ويكيبيديا

    "sei o quanto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف كم
        
    • أعلم كم
        
    • اعرف كيف
        
    • اعلم كم
        
    • وأعرف كم
        
    • اعرف كم
        
    • أعرف مدى
        
    • أعلم مدى
        
    • أَعْرفُ كَمْ
        
    • أعلم مقدار
        
    • أعرف مقدار
        
    Olha, Sei o quanto estás aborrecida. Estou a tentar deixar-te em paz! Open Subtitles أنا أعرف كم أنت متعبة ومنشغلة أنا أحاول أن أدعك لوحدك
    Houve um incidente num comboio e eu Sei o quanto adoras comboios. Open Subtitles أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات.
    Houve um incidente num comboio e eu Sei o quanto adoras comboios. Open Subtitles أخبرتني بحادث على متن أحد القطارات، وأنا أعرف كم تحبّ القطارات.
    Sei o quanto o amavas. O quanto dói tê-lo perdido. Open Subtitles أعلم كم أحببتيه ، و كم كانت مؤلمة خسارته
    Eu não Sei o quanto de fora da lei resta em mim. Open Subtitles لم أعد أعلم كم بقي لدي من تمسك بالخروج عن القانون
    Além disso, eu Sei o quanto stressante o trabalho pode ser. Open Subtitles بيسيديس ، انا اعرف كيف يمكن ان تكون ضغوط العمل
    Sei o quanto queria responsabilizar alguém por este terrível acidente, mas foi apenas isso, um acidente. Open Subtitles اعلم كم كنت ترغب بشدة للعثور على على شخص متهم هذا الحادث الفضيع لكن لم يكن الأمر الا حادثاً
    Sei o quanto iria odiar vestir a roupa da prisão. Open Subtitles جيّد لها أعرف كم ستكره إرتداء لبس السجن البرتقالي
    Eu disse-te, Nikita. Sei o quanto é valioso ter os amigos certos. Open Subtitles لقد أخبرتك سابقًا إنني أعرف كم هو قيّم امتلاك أصدقاء مثاليين
    Que chatice! Sei o quanto querias ver aquela coisa a funcionar. Open Subtitles يالسوء حظك,أعرف كم أردت لذلك الشئ أن يعمل
    Sei o quanto a queres, filho, mas não podes ficar com ela. Open Subtitles أعرف كم تريدها يا بني، لكن لا يمكنك الاحتفاظ بها
    Sei o quanto isto significa para ti. Open Subtitles لا، لا. الاستماع، أنا أعرف كم يعني هذا بالنسبة لك.
    Lamento não poderes assistir aquilo. Sei o quanto gostavas das minhas coisas. Open Subtitles آسف لأنك لم تحضر هذا اللقاء أنا أعرف كم تحب أشيائى الخاصه
    Não Sei o quanto vai adiantar... continuar enviando o livro. Open Subtitles أعني أنني لا أعرف كم علي أن أقدمها بعد
    Então trago-te mais alguns livros. Sei o quanto gostas de ler. Open Subtitles .سأحضر لك المزيد من الكتب ,إذاً .أعلم كم تستمتع بالقرائة
    Sei o quanto é importante para você, e é igualmente importante para mim. Open Subtitles فأنا أعلم كم يعنى الأمر لك وهو يعنينى أيضاً بقدر ما يعنيكِ
    Sei o quanto isto significa para ti e sei que não é apenas uma jóia. Open Subtitles أعلم كم يعني هذا لك و أن هذا أكثر من المجوهرات
    Senta-te. Não Sei o quanto posso ajudar. A polícia veio fazer-me perguntas. Open Subtitles لا اعرف كيف يمكنني المساعدة .. جائت الشرطة ذلك اليوم
    Porque Sei o quanto és bonita e que ficas bem de smoking branco. Open Subtitles لانني اعلم كم ستبدين رائعة في توكسيدو بيضاء
    Eu vi a forma como olhaste para o rádio, Sei o quanto queres esta história do super-herói, por isso vim ver se estavas bem. Open Subtitles رايتك عند سماعك بيان الشرطة، وأعرف كم تتوقين لكتابة قصة البطل الخارق. لذا أتيت إلى للحرص على سلامتك.
    Não Sei o quanto posso dizer sobre o que aconteceu. Open Subtitles ـ لا اعرف كم استطيع إخبارك بشأن ما حدث..
    Eu Sei o quanto queres isto, Betty e és talentosa e extremamente determinada. Open Subtitles ــ اها .. ــ أعرف مدى رغبتك بهذا ، بيتي وأنت ِ موهوبه ومصممه بشكل كبير
    Sei o quanto querias aquele emprego. Open Subtitles أنا أعلم مدى الضرر الذي يريد هذا المنصب.
    Eu Sei o quanto difícil tu te fazes para fingir que nada te incomoda. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ صعب عليك الإدِّعاء بأن لا شيء يُضايقُك أبداً.
    Agora que Sei o quanto tu amas a tua irmã, quero 75 mil. Open Subtitles الآن حيث أنني أعلم مقدار حبك لأختك، أريد 75 ألفًا.
    Mas tenho sido duro porque Sei o quanto vocês podem ser bons. Open Subtitles لكنّي كنت قاسي لأنى أعرف مقدار ماستكونوا جيدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد