ويكيبيديا

    "sei para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف إلى
        
    • أعلم إلى
        
    • أعلم الى
        
    • اعلم الى
        
    • اعرف الى
        
    • أعرف لحساب
        
    • أعلم إلي
        
    • أعرف الى
        
    • أدري إلى
        
    • أعرف في
        
    Ele desapareceu depois do tribunal. Não sei para onde foi. Open Subtitles لقد انطلق بعد الجلسة ولا أعرف إلى أين ذهب.
    Não sei para onde ela foi, mas talvez isso não importe. Open Subtitles لا أعرف إلى أين ذهبت لكنْ ربّما هذا لا يهمّ
    Não, vivíamos no meu barco. Não sei para onde ela o levou. Open Subtitles كلا, نحن نعيش في قاربي , ولا أعلم إلى أين أخذته
    Näo sei para onde foi. Näo deixou nova morada. Open Subtitles لا أعلم إلى أين ذهب ألا يوجد عنوان آخر له
    Gostava de fugir para qualquer lado, mas não sei para onde ir. Open Subtitles اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب. وداعا الآن.
    Não sei para onde ias, mas podes ligar a dizer que estás doente? Open Subtitles لا أعرف إلى أين تذهب، لكن أيمكنك التغيب بداعي المرض؟
    Espera, a minha visão, penso que sei para onde foi. Temos de o parar. Open Subtitles انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه
    Sei como ele pensa. sei para onde ele correria. Open Subtitles أعرف كيف يفكر و أعرف إلى أين سيهرب
    Não, sei para onde vou, só não sei é onde estou. Open Subtitles لا, أنا أعرف إلى أين متجهة ولكن لا أعرف أين أنا.
    A minha namorada e eu discutimos, ela foi-se embora com o meu barco e não sei para onde foi. Open Subtitles لقد تشاجرتُ وصديقتي فرحلَت بقاربي ولا أعرف إلى أين ذهبَت
    Também eu. Acho que se mudaram. Não sei para onde foram. Open Subtitles وحتى أنا ، أعتقد بأنها أنتقلت من هنا ولا أعلم إلى أين ذهبت
    Discutiram. Ele fugiu. Não sei para onde. Open Subtitles لقد خاضا جدالاً كبيراً و بعدها غادر , لا أعلم إلى أين
    Acho que sei para onde estamos a ir, John. Open Subtitles أعتقد أنني أعلم إلى أين نحن ذاهبين الآن
    Mas não sei para onde ia. Open Subtitles مارشال؟ متعدد الاختصاصات ولكن لا أعلم إلى أين توجّه.
    sei para onde vão. Um drive-in em Newburgh. Open Subtitles أعلم إلى أين سيذهبوا إلى فيلم في السيارة في نيوبرغ
    Se calhar até passam, mas não sei para onde vão. Open Subtitles ربما يكون هناك لكن لا أعلم الى اين يذهبون
    Não consigo ver! Não sei para onde estou a ir! Open Subtitles انا لا ارى شىء انا لا اعلم الى اين انا ذاهب
    Acho que sei para onde ele levou Meredith Dale. Open Subtitles اظن انني اعرف الى اين اخذ ميرديث دايل
    Não sei para que agência trabalhas, Mike, mas digo-te uma coisa, eles deviam dar-te um aumento. Open Subtitles لا أعرف لحساب أى الوكالات تعمل يا مايك و لكن يجب أن أقول لك يا رجل لابد أن يقوموا بزيادة راتبك
    Não sei para onde poderemos ir assim tão de repente. Open Subtitles لا أعلم إلي يمكننا أن نذهب في مثل تلك المهلة القصيرة
    Raios, não sei. Para cima e para a direita? Open Subtitles الجحيم , أنا لا أعرف الى الاعلى واليمين؟
    Levaram a mulher, há uma hora. Não sei para onde, nem quem foi. Open Subtitles "لقد تم أخذ المرأة منذ ساعة، لا أدري إلى أين ولا من قبل من"
    Oh, não. Tenho que peidar, mas não sei para que lado inclinar. Open Subtitles اود أن اظرط لكن لا أعرف في أي اتجاه اميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد