ويكيبيديا

    "sei que o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعرف أن
        
    • أعلم أن
        
    • اعرف ان
        
    • اعلم ان
        
    • أعلم بأن
        
    • أعلم أنّ
        
    • أَعْرفُ
        
    • ما أعرفه هو أن
        
    • أنا أعلم أنك
        
    • أعرف أنّ
        
    • أعرف بأن
        
    • اعرف بأن
        
    • أعرف أنني
        
    • أعرف أنّكِ
        
    • أنا أعرف أنك
        
    Eu sei que o Big Daddy tem tanto orgulho como nós, em saber que tem uma dinastia de herdeiros para o substituir. Open Subtitles أعرف أن الأب الكبير فخور مثلنا و هو يعلم ان هناك سلالة من لحمه و دمه فى انتظار تولى المسؤولية
    Eu sei que o meu avô não fugiu com o ouro. Open Subtitles أنا أعرف أن جدى لم يختفى لأنه أراد الإحتفاظ بالذهب
    sei que o Marcus quer ser um advogado famoso. Open Subtitles أعلم أن ماركوس يريد أن يكون محامياً مشهوراً.
    Tal como sei que o seu corpo foi arrastado daqui... para ali. Open Subtitles تماما كما أعلم أن جسده قد جُر من هنا إلى هناك
    Acham que não sei que o House disse para me ignorarem, e para não fazerem a ecografia? Open Subtitles الا تظنون انني اعرف ان هاوس سيقول لكم ان تتجاهلوني و لا تجروا التصوير بالصدى؟
    sei que o primeiro aniversário de casamento é papel, mas isso não é desculpa para comerem de caixas de cartão. Open Subtitles انني اعلم ان اول ذكرى زواج من المفترض ان تكون ورقه, ولكن هذا ليس فعلا عذرا لكي ..
    Eu sei que o colégio parece ser bem frustrante. Open Subtitles أعلم بأن المدرسة الثانوية يمكن أن تكون محبطة
    Eu sei que o Bart Scully te tratava como O Profeta. Open Subtitles اسمع, أعلم أنّ بارت سكولي تعامل معك كبعث المسيح الثاني.
    sei que o liceu não foi muito bom para ti. Open Subtitles أنا أعرف أن المدرسة الثانوية لم تكن رائعة بالنسبةلك
    sei que o meu pai é um bêbado supersticioso. Open Subtitles أعرف أن أبي مجرد إنسان مدمن بإيمانه بالخرافات
    Agora sei que o director nos encobrir para salvar o filho. Open Subtitles الآن أعرف أن المدير قد تستر على الأمر ليحمي إبنه
    sei que o teu pai gostava que o tivesses. Open Subtitles لأنني أعرف أن والدكِ أرادكِ أن تحتفظي بها
    Tal como sei que o seu corpo foi arrastado daqui para ali. Open Subtitles تماما كما أعلم أن جسده قد جُر من هنا إلى هناك
    sei que o que eu fiz foi errado. Sinto muito. Open Subtitles أعلم أن الذي قمت به عملٌ خاطيء أنا متاسف
    sei que o mundo é um lugar melhor contigo nele. Open Subtitles ولكنني لست أنانياً أعلم أن العالم أفضل بوجودكِ فيه
    sei que o detective Corcoran entregou ao seu filho, Robert, os arquivos que ele roubou ao General Donovan. Open Subtitles انا اعرف ان المحقق كوركورن اودع عند ابنك , روبرت الملفات التى سرقها من الجنرال دونافان
    sei que o Javi está confuso, só queria explicar... Javi? Open Subtitles اعلم ان هافي مستاء وأنا فقط اريد ان اشرح
    sei que o Cochran vai ser influente em Washington. Open Subtitles أعلم بأن كوكران سيصبح شخص مهم في واشنطون.
    Eu sei que o mundo agora é plano. TED حسناً، أنا أعلم أنّ العالم أصبح مسطحاً الآن.
    sei que o conhece, porque achamos o seu cartão no quarto dele. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَعْرفُه، لأن وَجدنَا كَ بطاقة العمل في غرفةِ نومه.
    sei que o bebé vem aí e eu quero-o. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن الطفلة ستأتي وأنا أريدها.
    sei que o queres por mim, mas não sabemos nada dele há muito, muito tempo. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريد هدا لي لكننا لم نسمع عنه مند مدة طويلة
    - Sim. sei que o meu pai foi assassinado, e você não faz ideia do porquê. Open Subtitles أعرف أنّ والدي قُتل وأنت لا تملك فكرة عن السبب.
    Eu sei que o gelado não compensa eu não estar em casa. Open Subtitles أعرف بأن الآيس كريم لا عوض عني لا أن أكون بيت.
    Olha, eu sei que o mais provável é que o amor da minha vida não vá magicamente entrar por aquela porta disfarçada de abóbora às 2h43 da madrugada, mas... este parece um bom lugar como outro qualquer para, sabes, Open Subtitles انظري .. انا اعرف بأن الاحتمالات لا ترجح بأن حب حياتي سيدخل من هذا الباب في لباس القرع الساعه 2:
    Só quero ajudar-te. sei que o consigo fazer. Sei que te posso salvar. Open Subtitles أردت فقط أن أساعدك أعرف أنني أستطيع القيام بذلك وإنقاذك
    sei que o fizeste por mim, para me fazeres sentir melhor. Open Subtitles أعرف أنّكِ قمتِ بذلك لأجلي لتحاولي أنْ تجعليني أشعر بارتياح
    sei que o teu interesse e entusiasmo são superiores à quantia que ofereces. Open Subtitles أنا أعرف أنك مهتمة ومتحمسة للحصول على هذا المقطع ، وعليكِ أن تدفعي مبلغ أعلى للحصول عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد