Eu sei que o Big Daddy tem tanto orgulho como nós, em saber que tem uma dinastia de herdeiros para o substituir. | Open Subtitles | أعرف أن الأب الكبير فخور مثلنا و هو يعلم ان هناك سلالة من لحمه و دمه فى انتظار تولى المسؤولية |
Eu sei que o meu avô não fugiu com o ouro. | Open Subtitles | أنا أعرف أن جدى لم يختفى لأنه أراد الإحتفاظ بالذهب |
sei que o Marcus quer ser um advogado famoso. | Open Subtitles | أعلم أن ماركوس يريد أن يكون محامياً مشهوراً. |
Tal como sei que o seu corpo foi arrastado daqui... para ali. | Open Subtitles | تماما كما أعلم أن جسده قد جُر من هنا إلى هناك |
Acham que não sei que o House disse para me ignorarem, e para não fazerem a ecografia? | Open Subtitles | الا تظنون انني اعرف ان هاوس سيقول لكم ان تتجاهلوني و لا تجروا التصوير بالصدى؟ |
sei que o primeiro aniversário de casamento é papel, mas isso não é desculpa para comerem de caixas de cartão. | Open Subtitles | انني اعلم ان اول ذكرى زواج من المفترض ان تكون ورقه, ولكن هذا ليس فعلا عذرا لكي .. |
Eu sei que o colégio parece ser bem frustrante. | Open Subtitles | أعلم بأن المدرسة الثانوية يمكن أن تكون محبطة |
Eu sei que o Bart Scully te tratava como O Profeta. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنّ بارت سكولي تعامل معك كبعث المسيح الثاني. |
sei que o liceu não foi muito bom para ti. | Open Subtitles | أنا أعرف أن المدرسة الثانوية لم تكن رائعة بالنسبةلك |
sei que o meu pai é um bêbado supersticioso. | Open Subtitles | أعرف أن أبي مجرد إنسان مدمن بإيمانه بالخرافات |
Agora sei que o director nos encobrir para salvar o filho. | Open Subtitles | الآن أعرف أن المدير قد تستر على الأمر ليحمي إبنه |
sei que o teu pai gostava que o tivesses. | Open Subtitles | لأنني أعرف أن والدكِ أرادكِ أن تحتفظي بها |
Tal como sei que o seu corpo foi arrastado daqui para ali. | Open Subtitles | تماما كما أعلم أن جسده قد جُر من هنا إلى هناك |
sei que o que eu fiz foi errado. Sinto muito. | Open Subtitles | أعلم أن الذي قمت به عملٌ خاطيء أنا متاسف |
sei que o mundo é um lugar melhor contigo nele. | Open Subtitles | ولكنني لست أنانياً أعلم أن العالم أفضل بوجودكِ فيه |
sei que o detective Corcoran entregou ao seu filho, Robert, os arquivos que ele roubou ao General Donovan. | Open Subtitles | انا اعرف ان المحقق كوركورن اودع عند ابنك , روبرت الملفات التى سرقها من الجنرال دونافان |
sei que o Javi está confuso, só queria explicar... Javi? | Open Subtitles | اعلم ان هافي مستاء وأنا فقط اريد ان اشرح |
sei que o Cochran vai ser influente em Washington. | Open Subtitles | أعلم بأن كوكران سيصبح شخص مهم في واشنطون. |
Eu sei que o mundo agora é plano. | TED | حسناً، أنا أعلم أنّ العالم أصبح مسطحاً الآن. |
sei que o conhece, porque achamos o seu cartão no quarto dele. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعْرفُه، لأن وَجدنَا كَ بطاقة العمل في غرفةِ نومه. |
Só sei que o bebé vem aí e eu quero-o. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الطفلة ستأتي وأنا أريدها. |
sei que o queres por mim, mas não sabemos nada dele há muito, muito tempo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد هدا لي لكننا لم نسمع عنه مند مدة طويلة |
- Sim. sei que o meu pai foi assassinado, e você não faz ideia do porquê. | Open Subtitles | أعرف أنّ والدي قُتل وأنت لا تملك فكرة عن السبب. |
Eu sei que o gelado não compensa eu não estar em casa. | Open Subtitles | أعرف بأن الآيس كريم لا عوض عني لا أن أكون بيت. |
Olha, eu sei que o mais provável é que o amor da minha vida não vá magicamente entrar por aquela porta disfarçada de abóbora às 2h43 da madrugada, mas... este parece um bom lugar como outro qualquer para, sabes, | Open Subtitles | انظري .. انا اعرف بأن الاحتمالات لا ترجح بأن حب حياتي سيدخل من هذا الباب في لباس القرع الساعه 2: |
Só quero ajudar-te. sei que o consigo fazer. Sei que te posso salvar. | Open Subtitles | أردت فقط أن أساعدك أعرف أنني أستطيع القيام بذلك وإنقاذك |
sei que o fizeste por mim, para me fazeres sentir melhor. | Open Subtitles | أعرف أنّكِ قمتِ بذلك لأجلي لتحاولي أنْ تجعليني أشعر بارتياح |
sei que o teu interesse e entusiasmo são superiores à quantia que ofereces. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك مهتمة ومتحمسة للحصول على هذا المقطع ، وعليكِ أن تدفعي مبلغ أعلى للحصول عليه |