ويكيبيديا

    "sem ele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بدونه
        
    • من دونه
        
    • لولاه
        
    • دونها
        
    • بدونة
        
    • بدونهِ
        
    • دون ذلك
        
    • ومن دونه
        
    • مِنْ دونه
        
    • بدون ذلك
        
    • غيابه
        
    • بدونها
        
    • فمن دونه
        
    • فبدونها
        
    • وبدونه
        
    Introduziram-no secretamente na cadeia, com dois anos, escondeu-se sob as saias dela porque ela não suportava viver sem ele. TED تم تهريبه داخل السجن في عمر سنتين ليختبأ تحت ذيل تنورتها لأنها لم تتحمل أن تكون بدونه
    sem ele, a água não saberia em que direção seguir. TED بدونه قد لا تعرف المياه في أي إتجاه تسري.
    Disse-lhe que queria fugir com ele... que queria viver com ele... porque sem ele, a vida não valia mais nada. Open Subtitles ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً
    sem ele, a cidade näo sobreviverá mais que alguns dias. Open Subtitles بدونه لا تستطيع المدينة أن تعيش سوى عدة أيام
    sem ele, vai ser difícil evitar que vá a julgamento. Open Subtitles من دونه سيكون من الصعب منع أقامة محاكمة بقضيتك
    Roubaram-me o microfone da sorte! Não posso cantar sem ele! Open Subtitles أحدهم سرق مذياعى جالب الحظ ولا يمكننى الغناء بدونه.
    Tinha tantas saudades que não podia estar sem ele mais um minuto. Open Subtitles تغيّبت عنه كثيرا، هي لا تستطيع أن تكون بدونه دقيقة أخرى.
    Ela julga que o ama, que não pode viver sem ele. Open Subtitles انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه
    Só tenho esta família. E esta família não funciona sem ele. Open Subtitles كل ما لدى هى هذة العائلة وهى لا تعمل بدونه.
    Prefiro estar lá com o Nick... do que aqui fora sem ele. Open Subtitles افضل العيش هناك مع نيك بدلا من العيش فى الخارج بدونه
    Esteve sem ele tanto tempo, que já não fala dele. Open Subtitles و هى بدونه لفترة طويلة ولكن لا تتحدث عنه
    Não concebia fazer o filme sem ele e decidi arriscar. Open Subtitles لم أستطع التفكير في إنتاج الفيلم بدونه لذا جازفت
    Não dormia sem ele. Mas ele perdeu-o no dia em que morri. Open Subtitles لا يستطيع النوم بدونه لكن فقده في اليوم الذي متّ فيه
    Tenho a certeza... de que todos nós ficaríamos melhor sem ele. Open Subtitles ..لذلك أنا واثق أن كل منا سيحضى بإزدهار أفضل بدونه
    Se acham que o conseguem fazer sem ele, força. Ninguém vos pára. Open Subtitles إذا ما كان بإمكانك فعل الأمر بدونه فلتتفضلي ولن يوقفك أحد
    Uma fome tão grande que não conseguiria viver sem ele. Open Subtitles جوعٍ عميقٌ للغاية والذي لا يمكن لي العيش بدونه
    Os Qreshianos não podem doar terra até terem 18 anos, e a senhora não pode reivindicar a dele sem ele. Open Subtitles الطفل من كريش لا يمكنه من الأساس استلام ورثه قبل عمر الثامنة عشر وأنتِ لا تملكين شيئاً بدونه
    Sei que trabalhas para ele, mas quero que saibas que tens um lugar à nossa mesa, com ou sem ele. Open Subtitles الذي أعلم أنك لطالما كنت مساعده لكن أريدك أن تعلم ثمة مكان لك بيننا سواء معه أو بدونه
    Sim, tivemos algumas pequenas divergências ao longo dos anos mas não consigo imaginar a minha vida sem ele. Open Subtitles أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه.
    O gajo é fixe. sem ele, não me teria infiltrado. Open Subtitles انه رجل طيب ، لم أكن لأدخل العمل لولاه
    sem ele, não posso olhar alguém nos olhos e ver-lhe a alma. Open Subtitles لأنني من دونها لن أكون قادرا على النظر في عيون الآخرين
    Ela vai muito bem sem ele, não vai? Open Subtitles انها تبلى بلاءاً حستناً بدونة اليس كذلك؟
    Achava que não conseguia viver sem ele, mas agora sei que consigo. Open Subtitles وحسبتُ إنّني لن أعيش بدونهِ ولكن الآن أيقنتُ بأنّني أستطيع
    Algum ingênuo ainda não encontrou, e não vou embora sem ele. Open Subtitles يحين الوقت تقريبا على هذا مزرعة ، كانت القرف سنجاب شيء لم يتم العثور علية بعد وانا لا اغادر 'دون ذلك
    O Kieran é a única família que me resta. sem ele, estou sozinha. Open Subtitles كيرين) هو العائلة الوحيدة التي) بقيت لي، ومن دونه فأنا وحيدة
    Eu não acho que consigo ser feliz outra vez... não sem ele. Open Subtitles لا أخالني أستطيع أنْ أكون سعيدةً ثانيةً لا سيّما مِنْ دونه
    Não fizémos dinheiro a sério. E não o faremos sem ele. Open Subtitles نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل
    Somos todos um pouco menos sem ele nas nossas vidas. Open Subtitles كلنا جميعاً نشعر بفراغ ما بحيواتنا .في غيابه
    Sabe... está tão habituado ao azar que não consegur viver sem ele. Open Subtitles المشكلة، سّيد جيكل أنك تعوّدت على الاوقات صعبة أنت حزين بدونها
    sem ele, esta empresa fica em grande risco. Open Subtitles فمن دونه هذه الشركة بخطر محدّق
    O poder da Hope é-me devido e sem ele, vou voltar a dormir outra vez daqui a um ano. Open Subtitles أحتاج قوّة (هوب)، فبدونها سأهجع في سُبات خلال عام مجددًا.
    sem ele, essas ameaças aumentariam a uma escala muito mais perigosa. TED وبدونه فستتصاعد تلك التهديدات إلى شيء أخطر بكثير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد