Introduziram-no secretamente na cadeia, com dois anos, escondeu-se sob as saias dela porque ela não suportava viver sem ele. | TED | تم تهريبه داخل السجن في عمر سنتين ليختبأ تحت ذيل تنورتها لأنها لم تتحمل أن تكون بدونه |
sem ele, a água não saberia em que direção seguir. | TED | بدونه قد لا تعرف المياه في أي إتجاه تسري. |
Disse-lhe que queria fugir com ele... que queria viver com ele... porque sem ele, a vida não valia mais nada. | Open Subtitles | ،أخبرته أني أريد الفرار بعيداً برفقته وأنني أريد العيش معه ، لأنه بدونه . حياتي لا تساوي شيئاً |
sem ele, a cidade näo sobreviverá mais que alguns dias. | Open Subtitles | بدونه لا تستطيع المدينة أن تعيش سوى عدة أيام |
sem ele, vai ser difícil evitar que vá a julgamento. | Open Subtitles | من دونه سيكون من الصعب منع أقامة محاكمة بقضيتك |
Roubaram-me o microfone da sorte! Não posso cantar sem ele! | Open Subtitles | أحدهم سرق مذياعى جالب الحظ ولا يمكننى الغناء بدونه. |
Tinha tantas saudades que não podia estar sem ele mais um minuto. | Open Subtitles | تغيّبت عنه كثيرا، هي لا تستطيع أن تكون بدونه دقيقة أخرى. |
Ela julga que o ama, que não pode viver sem ele. | Open Subtitles | انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه |
Só tenho esta família. E esta família não funciona sem ele. | Open Subtitles | كل ما لدى هى هذة العائلة وهى لا تعمل بدونه. |
Prefiro estar lá com o Nick... do que aqui fora sem ele. | Open Subtitles | افضل العيش هناك مع نيك بدلا من العيش فى الخارج بدونه |
Esteve sem ele tanto tempo, que já não fala dele. | Open Subtitles | و هى بدونه لفترة طويلة ولكن لا تتحدث عنه |
Não concebia fazer o filme sem ele e decidi arriscar. | Open Subtitles | لم أستطع التفكير في إنتاج الفيلم بدونه لذا جازفت |
Não dormia sem ele. Mas ele perdeu-o no dia em que morri. | Open Subtitles | لا يستطيع النوم بدونه لكن فقده في اليوم الذي متّ فيه |
Tenho a certeza... de que todos nós ficaríamos melhor sem ele. | Open Subtitles | ..لذلك أنا واثق أن كل منا سيحضى بإزدهار أفضل بدونه |
Se acham que o conseguem fazer sem ele, força. Ninguém vos pára. | Open Subtitles | إذا ما كان بإمكانك فعل الأمر بدونه فلتتفضلي ولن يوقفك أحد |
Uma fome tão grande que não conseguiria viver sem ele. | Open Subtitles | جوعٍ عميقٌ للغاية والذي لا يمكن لي العيش بدونه |
Os Qreshianos não podem doar terra até terem 18 anos, e a senhora não pode reivindicar a dele sem ele. | Open Subtitles | الطفل من كريش لا يمكنه من الأساس استلام ورثه قبل عمر الثامنة عشر وأنتِ لا تملكين شيئاً بدونه |
Sei que trabalhas para ele, mas quero que saibas que tens um lugar à nossa mesa, com ou sem ele. | Open Subtitles | الذي أعلم أنك لطالما كنت مساعده لكن أريدك أن تعلم ثمة مكان لك بيننا سواء معه أو بدونه |
Sim, tivemos algumas pequenas divergências ao longo dos anos mas não consigo imaginar a minha vida sem ele. | Open Subtitles | أجل، لقد كان بيننا عديد الإختلافات على مر السنين لكن لا يمكنني تصور حياتي من دونه. |
O gajo é fixe. sem ele, não me teria infiltrado. | Open Subtitles | انه رجل طيب ، لم أكن لأدخل العمل لولاه |
sem ele, não posso olhar alguém nos olhos e ver-lhe a alma. | Open Subtitles | لأنني من دونها لن أكون قادرا على النظر في عيون الآخرين |
Ela vai muito bem sem ele, não vai? | Open Subtitles | انها تبلى بلاءاً حستناً بدونة اليس كذلك؟ |
Achava que não conseguia viver sem ele, mas agora sei que consigo. | Open Subtitles | وحسبتُ إنّني لن أعيش بدونهِ ولكن الآن أيقنتُ بأنّني أستطيع |
Algum ingênuo ainda não encontrou, e não vou embora sem ele. | Open Subtitles | يحين الوقت تقريبا على هذا مزرعة ، كانت القرف سنجاب شيء لم يتم العثور علية بعد وانا لا اغادر 'دون ذلك |
O Kieran é a única família que me resta. sem ele, estou sozinha. | Open Subtitles | كيرين) هو العائلة الوحيدة التي) بقيت لي، ومن دونه فأنا وحيدة |
Eu não acho que consigo ser feliz outra vez... não sem ele. | Open Subtitles | لا أخالني أستطيع أنْ أكون سعيدةً ثانيةً لا سيّما مِنْ دونه |
Não fizémos dinheiro a sério. E não o faremos sem ele. | Open Subtitles | نحن لم نصنع مال حقيقى ولن نفعل بدون ذلك الرجل |
Somos todos um pouco menos sem ele nas nossas vidas. | Open Subtitles | كلنا جميعاً نشعر بفراغ ما بحيواتنا .في غيابه |
Sabe... está tão habituado ao azar que não consegur viver sem ele. | Open Subtitles | المشكلة، سّيد جيكل أنك تعوّدت على الاوقات صعبة أنت حزين بدونها |
sem ele, esta empresa fica em grande risco. | Open Subtitles | فمن دونه هذه الشركة بخطر محدّق |
O poder da Hope é-me devido e sem ele, vou voltar a dormir outra vez daqui a um ano. | Open Subtitles | أحتاج قوّة (هوب)، فبدونها سأهجع في سُبات خلال عام مجددًا. |
sem ele, essas ameaças aumentariam a uma escala muito mais perigosa. | TED | وبدونه فستتصاعد تلك التهديدات إلى شيء أخطر بكثير. |