Esses sensores apanham esses sinais internos muito fracos dentro da cavidade bocal, através da superfície da pele. | TED | هذه المجسات تلتقط تلك الإشارات الداخلية منبع عميق داخل تجويف الفم، مباشرة من سطح الجلد. |
Bem, os sensores indicavam que não havia ninguém aqui, então... | Open Subtitles | حسنا, المجسات تشير الى عدم وجود اي شخص هناك. |
Acredito que os sensores podem melhorar a qualidade de vida dos idosos. | TED | أؤمن حقًا أن المستشعرات تستطيع تحسين طبيعة الحياة للمسنين. |
Primeiro, temos de nos certificar de que os nossos sensores de radiação são monitorizados em todos as travessias. | Open Subtitles | أولاً، علينا أن نتأكد من أنّ كل أجهزة استشعار الاشعاع مراقبة بشكل صارم على جميع المعابر |
Os sensores termográficos mostram um rápido aumento de energia vindo da nave. | Open Subtitles | يا سيدي ، أجهزة الاستشعار الحراري تظهر تراكم للطاقة داخل السفينة |
Assim que os sensores detectarem temperaturas superiores a 30 graus, o sistema fica em standby e acende-se uma luz amarela. | Open Subtitles | حال التقاط المجسّات لأيّ مصدر حرارة من 90 درجة أو أعلى يتحوّل النظام لوضع الاستعداد، ويظهر ضوء أصفر |
Sistemas hidráulicos de micro-miniatura sensores e chips de multiprocessadores do tamanho de moléculas. | Open Subtitles | هيدروليك دقيق مصغّر مجسّات و معالج متعدد الرقائق بحجم الخلية |
Os sensores laterais seriam activados se alguém passasse entre eles. | Open Subtitles | تلك المجسات على الجانب ستعمل إن مر أحد بينها |
Foi fraco, mas felizmente estava a lidar com os sensores. | Open Subtitles | كانت ضعيفة جدا, لحسن الحظ أني كنت أراقب المجسات |
Esta nave apenas o detectou, porque obviamente tinha melhorias nos sensores. | Open Subtitles | تلك السفينة اكتشفتها فقط بسبب التحسين الذي أدخلوه على المجسات |
Os sensores usados conseguem ver pelo escuro, nevoeiro e chuva. | TED | المجسات المستخدمه يمكنها الرؤيه في الظلام في الضباب وفي الأمطار. |
O problema de estudar estas variáveis oceânicas à escala é a energia, a energia necessária para instalar sensores no oceano profundo. | TED | ويتمثل التحدي لدراسة متغيرات المحيط تلك على نطاق واسع في الطاقة، الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط. |
Construímos muitos sensores que mediram o "stress" de maneiras diferentes. | TED | وصنعنا الكثير من المستشعرات التي قاسته بطرق مختلفة. |
Estes sensores vão dar-nos uma nova forma de ver o universo e o nosso lugar nele. | TED | المستشعرات خاصتنا ستعطينا طريقة جديدة لرؤية الكون وموضعنا فيه. |
Coloquei sensores neste boneco para registar o impacto das matracas. | Open Subtitles | وضعت أجهزة استشعار بهذه الدمية لتسجل إصابات ضربات الطبطبات |
Amos, a Naomi fez um bypass aos sensores de qualidade do ar e colocou os filtros de CO2 no máximo. | Open Subtitles | أموس، نعومي تجاوزت للتو أجهزة استشعار جودة الهواء وهي تعمل على الحد من أجهزة تنقية ثاني أكسيد الكربون |
É inútil. Não posso fazer nada para amplificar os sensores. | Open Subtitles | لا فائدة، فعلت كل ما أستطيع لتعزيز أجهزة الاستشعار |
Contudo, recentes estudos indicam que os sinais mais indicadores de um sismo podem ser invisíveis a todos esses sensores. | TED | ومع ذلك، تشير الدراسات إلى أن أكثر هذه العلامات تكون غير مرئية لجميع المجسّات. |
sensores mostram 5 vivos. | Open Subtitles | مجسّات الاستقبال تُظهر خمس علامات للحياة على متن المحطة، أيها القائد. |
Usa a árvore para passar a parede de sensores. | Open Subtitles | استخدم الشجرة لان تصل من فوق الجدار الحساس |
Foram verificados para ver se haviam compartimentos escondidos, transmissores, sensores passivos. | Open Subtitles | هم دقّقوا للمقصورات المخفية، المرسلات، محسّسات سلبية. |
O perímetro está funcionando. Todos os sensores estão conectados. | Open Subtitles | المحيط يعمل بصورة حسنة كل محسسات الحركة تعمل |
Até tinha sensores de movimento para quando estava fora. | Open Subtitles | حتى أني أملك منبهات حساسة للحركة عندما أخرج |
Utiliza estes sensores para construir um mapa do ambiente. | TED | ويستخدم أجهزة الإستشعار هذه ليبني خريطةً للبيئة المحيطة. |
Os nossos sensores mostram que o planeta começou a sucumbir. | Open Subtitles | تنبئنا أجهزتنا الحسية بأن الكوكب قد بدأ بالانهيار |
Mas vejo o Coronel O'Neill e o Teal'c. Estão a ser detectados pelos sensores térmicos, que não vêem os replicadores. | Open Subtitles | لكنى أستطيع رؤية الكولونيل و تيلك إنهم يتم كشفهم عبر كاشفات الأشعة تحت الحمراء |
Se a nossa nave espacial estiver a girar, nós sentimos isso e os sensores da nave medem-no. | TED | في حال كانت سفينتك تدور، يمكنك أن تشعر بذلك، وكذلك فإن حساسات سفينتك تستطيع قياسه. |
Os sensores detectaram alguma coisa a mexer antes da separação? | Open Subtitles | هل المحسّسات تجد أيّ شيء يتحرّك على السفينة قبل الإفتراق؟ |