ويكيبيديا

    "separar os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لفصل
        
    • الفصل بين
        
    • نفصل
        
    Vamos precisar de pelo menos meia hora para separar os sistemas da hiperdrive do núcleo. Open Subtitles سنحتاج لنصف ساعة على الأقل لفصل نضام المحرك الفائق عن الحاسوب
    Um espectrômetro de massas usa magnetos para separar os elementos contidos numa amostra para que a quantidade de cada elemento possa ser quantificada. Open Subtitles يستخدم مقياس الطيف الكُتلي مغنطيس لفصل العناصر المحتواة في العينة و بهذا كميات كل عنصر يُمكن أن تُقاس
    Ainda estou a separar os e-mail's pessoais de Booth e a correspondência da Marinha, mas os registos do telemóvel mostram que ele fez três chamadas pouco antes da sua morte. Open Subtitles مازلت أحاول الفصل بين بريده الشخصي و مراسلاته البحرية، لكن سجلات هاتفه تظهر أنه أجرى ثلاث مكالمات قبل وفاته مباشرةً.
    Não sei se podes, separar os dois. Open Subtitles انا لست متأكداً انه يمكنك الفصل بين الاثنين
    Temos de separar os doentes dos saudáveis para haver lugar. Open Subtitles علينا أن نفصل المرضى من الأصحاء لتوفير مساحة
    Tenho de se separar os machos das fêmeas, senão eles fodem a colheita toda. Open Subtitles يجب أن نفصل الذكور عن الإناث وإلا سيخرب المحصول بالكامل
    É uma ferramenta de avaliação para separar os candidatos. Open Subtitles إنها أداة تقييم نستعملها لفصل الطلبات
    É hora de separar os homens dos rapazes. Open Subtitles حان الوقت لفصل الرجال عن الاولاد.
    Tiveram que separar os seu dedos com alicates. Open Subtitles كان لديهم لفصل أصابعها مع كماشة.
    Vocês os dois conseguem separar os sentimentos pessoais das vossas responsabilidades profissionais? Open Subtitles هل بإمكانكما الفصل بين مشاعركم الخاصّة، عن مسؤوليّتكما المهنيّة؟
    (Aplausos) Têm de separar os factos dos preconceitos, certo. TED (تصفيق) عليك الفصل بين الحقائق والنزعات، صحيح
    É difícil separar os sentimentos. Open Subtitles من الصعب الفصل بين مشاعركِ.
    Tento separar os dois. Open Subtitles أحاول الفصل بين الاثنين
    David, tens de saber separar os teus sentimentos pessoais dos negócios. Open Subtitles (ديفيد) عليك أن تكون قادرا على الفصل بين مشاعرك الشخصية والأعمال
    E se há algo que podemos fazer é separar os nossos sentimentos do nosso trabalho. Open Subtitles ولو أن هناك شيئاً يمكن أن نفعله هو أن نفصل مشاعرنا عن عملنا
    - Certo. Podemos reorganizar os mostradores. separar os aromas de alimentos e os naturais. Open Subtitles صحيح، أنا أفكر بإعادة تنظيم العارضة نفصل عطور الطعام عن العطور الطبيعية
    Temos de separar os nossos pais imediatamente. Open Subtitles علينا أن نفصل والدينا حالا
    Precisamos de separar os corpos, e concentrarmo-nos na vítima original, a Blair. Open Subtitles علينا أن نفصل الجُثّتَين ونُركّز على الضحيّة الأصليّة، (بلاير).
    Temos de separar os negócios de... Open Subtitles -يجب أن نفصل العمل عن ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد