Logo será a nossa vez de os lixarmos, quando correrem para o rancho e nós ficarmos com o nosso pequeno-almoço frio. | Open Subtitles | و سيحين دورنا لكي نتذمر عندما يأتوننا بإفطار بارد |
Quando será a tua vez? | Open Subtitles | متى سيحين دوركِ؟ |
Depois de ontem, se Deus quiser esta será a última, na verdade. | Open Subtitles | و قمت بذلك البارحة, حسناً إن شاء الله, ستكون هذه الأخيرة |
Porque Ele mudará sua vida. Ela nunca mais será a mesma. | Open Subtitles | لكن حين تقبله,سوف يغير حياتك وسوف تكون شخص مختلف تماما |
Se se mexerem, será a última coisa que farão. | Open Subtitles | ,إذا تحركت حركة صغيرة ستكون هي آخر حركة تقوم بها |
- O objeto contundente que será a prova principal do meu julgamento por homicídio? | Open Subtitles | الأداة غير الحادة التي ستكون نقطة التركيز في محاكمة جريمة قتلي؟ |
Ela será a nossa primeira professora sem cabeça. Achas que alguém irá notar? | Open Subtitles | ستكون أول معلمة لنا بدون رأس هل تعتقدوا أن أى شخص سيلاحظ ؟ |
Como será a minha sequência, Joe? | Open Subtitles | لا أحد أدرى به منك. ما دوري في تتمّة قصّتك، (جو)؟ |
Se ficarem cara a cara será a quarta guerra mundial Ah droga! | Open Subtitles | , إذا تقابلوا وجهاً لوجه . ستكون الحرب العالمية الرابعة |
Quando eu passar para o outro mundo, então tu será a manhã e a estrela da noite. | Open Subtitles | عندما اَعْبرُ الى العالمِ الاخرِ، سَتكُونُ أنت نجمة الصّباح والمساء. |
Qual será a minha segurança se faz parte daquilo? | Open Subtitles | ما شدّة الأمان التي سأكون بها، إن كنت جزءاً من الأمر؟ |
Ele será a minha força. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت سيكون هو سندى ودعمى سيكون قوتى |
Esta será a primeira vez que ela me vai cheirar. | Open Subtitles | ستكون هذه هي المرة الأولى التي تشمّ رائحتي بها |
Em breve será a tua vez de te casares. | Open Subtitles | سيحين دورك قريباً للتزوجي |
Estou a ajudar a Mérida. Após ela usar o fogo, será a minha vez. | Open Subtitles | أنا أساعد (ميريدا) وحين تنتهي مِن الهامسة سيحين دوري |
E um dia será a minha vez. | Open Subtitles | وفي يوم ما كان سيحين دوري |
Esta será a primeira de várias conversas, por isso, não precisamos de fazer tudo agora. | Open Subtitles | ستكون هذه المحادثة الأولى من محادثات كثيرة، لذا لن يكون علينا أن نفعل كل شيء الآن |
Na verdade, esta será a última noite. | Open Subtitles | لا ، في الواقع ستكون هذه آخر ليلة تجمعنا |
Bem, a fim de uma experiência, será a Lua e a Rainha será a Terra. | Open Subtitles | حسنا، لأغراض التجربة ، يجب عليك أن تكون القمر وسوف تكون الملكة الأرض. |
E será a última vez que nos dará ordens. | Open Subtitles | وسوف تكون آخر المرة يأمرنا فيها |
para a responsabilidade de terceiros. O colapso da biodiversidade, a alteração climática, as pandemias, as crises financeiras: esta será a moeda em que devemos pensar. | TED | الإنهيار في تنوع كافة أشكال الحياه ، تغير المناخ ، الأوبئة ، الأزمة المالية : ستكون هي العملة التي سنفكر بها . |
Ultrapassar as defesas deles aqui será a manha. | Open Subtitles | المرور من دفاعتهم هنا ستكون هي المشكلة |
Quero propor um brinde à Carmen que será a tímida noiva e sensual esposa de seu futuro marido. | Open Subtitles | أنا أقترح التوست لـ "كارمن" من التي ستكون العروس الخجولة للزوج القادم المثير؟ بصحتكم |
Quer dizer que se conseguir terminar a escola antes de ter um bebê, será a primeira na família. | Open Subtitles | يعني أنها إن تخرجت من الكلية قبل أن تلد ستكون أول من بالعائلة |
Então, qual será a minha parte em tudo isto? | Open Subtitles | ، إذن ما هو دوري في كل ذلك ؟ |
O bom desta guerra é que é tão má que será a última. | Open Subtitles | أنها سيئه جداً و ستكون الحرب الأخيره |
será a nossa melhor oportunidade de desactivar a nave se, se mostrar necessário. | Open Subtitles | سَتكُونُ فرصتَنا الأفضلَ لتَعطيل السفينةِ، يَجِبُ أَنْ تكُونَ ضروريةَ |
Qual será a minha segurança se faz parte daquilo? | Open Subtitles | ما شدّة الأمان التي سأكون بها، إن كنت جزءاً من الأمر؟ |
Ou a enxaqueca será a menor de suas dores, Sr. Webber. | Open Subtitles | أو, أأكد لك, بأن هذا الصداع سيكون هو أقل آلامك سيد ويبر |
Se ele está a mentir, esta será a primeira vez que o ouço. | Open Subtitles | إذا كان يكذب ، فستكون تلك هي المرة الأولى |