ويكيبيديا

    "será uma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيكون من
        
    • هذه ستكون
        
    • سيكون بحجم
        
    • ستكون تجربة
        
    • ستكون واحدة
        
    Será uma ajuda se se encontrar com ele no salão. Open Subtitles سيكون من الأفضل ان تقابلى ثورزبى فى ردهة الفندق,
    Não é incómodo nenhum. Será uma honra levá-la em casa. Open Subtitles لا يوجد اي تكليف سيكون من دواع سروري اصطحابك
    Esta Será uma viagem como nenhuma outra. Open Subtitles هذه ستكون رحلة مختلفة عن غيرها من الرحلات.
    Os ventos devem dissipar-se consideravelmente antes de chegarem a terra, mas, mesmo assim, Será uma grande tempestade de inverno. Open Subtitles من المتوقع من الرياح بأن تعصف إلى حد كبير قبل أن تصل إلى اليابسة هذه ستكون عاصفة شتائية كبيرة
    Afinal, nós como pais, uma criança Será uma tarefa difícil, não é? Open Subtitles هذا الطفل الذي سنكون نحن آباءه لـابد أنه سيكون بحجم قبضة اليد، أليس كذلك؟
    Será uma nova experiência, a cuisine dos Argentinos. Open Subtitles ستكون تجربة جديدة,هذا الطعام الأرجنتينى,
    Será uma das poucas memórias agradáveis que eles terão... quando tiverem que ganhar a vida a meter gasolina. Open Subtitles ستكون واحدة من ذكرياتهم السعيدة، عندما يضخّون الجاز لكسب قوت اليوم.
    Use bem essas armas, querida, e o Jonathan Será uma presa fácil. Open Subtitles استمتعي بهذه الشفرات بحكمة يا عزيزتي وجوناثان سيكون من السهل قتله
    O futuro do mundo Será uma rede, não uma pirâmide virada ao contrário. TED مستقبل العالم سيكون من خلال شبكة تعارف، وليس هرما، هرما مقلوبا رأسا على عقب.
    Será uma honra para ele responder à tua pergunta. Open Subtitles سيكون من دواعي شرفه أن يجيب على سؤالك.
    Irmão Proteus, Será uma honra ajudar-te a explicar. Open Subtitles اخ بروتيوس سيكون من المشرف لي المساعدة لأشرح
    Será uma pena perder tudo isso. Open Subtitles سيكون من المخجل أن تخسر كل تلك الأعمال، أليس كذلك؟
    Será uma honra fornecer à sua viúva o máximo de paz que puder. Open Subtitles سيكون من دواعى الشرف لى بتزويد أرملتك بأى مقياس لراحه البال يمكننى اعطائه
    Será uma forma deliciosa de desejar aos falsos deuses... boa viagem. Open Subtitles هذه ستكون طريقة مبهجة لأقول للالهةِ المزيفةِ... معالسّلامة.
    Será uma cidade fantástica, quando acabarem de a construir. Open Subtitles هذه ستكون مدينة عظيمة بمجرّدأنينتهوامنبنائها!
    Será uma advertência por escrito como da outra vez. Open Subtitles هذه ستكون مذكرة مكتوبة كما كانت الأخرى
    Achas que Será uma conversa longa? Open Subtitles هل تتخيل أن هذه ستكون محادثة مطولة ؟
    Este Será uma obra de arte. Open Subtitles ـ شيء مميز آخر، هذه ستكون تحفة
    Afinal, nós como pais, uma criança Será uma tarefa difícil, não é? Open Subtitles هذا الطفل الذي سنكون نحن آباءه لـابد أنه سيكون بحجم قبضة اليد، أليس كذلك؟
    Ontem, ele disse-me que Berlim Será uma excelente experiência diplomática para ti. Open Subtitles أمس اخبرني أن برلين ستكون تجربة دبلوماسية رائعة لك
    Está é a Chloe, ela Será uma das tuas melhores frequentadoras do Café. Open Subtitles هذه كلوي ستكون واحدة من مدمني القهوة لديك أهلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد