E eventualmente nem vai ser capaz de se vestir sozinha. | Open Subtitles | في النهاية لن تكون قادرة على أن تلبس ملابسها |
E ser capaz, em grande escala, de monitorizar uma epidemia eminente com muito pouca colaboração das pessoas. | TED | و تكون قادر بشكل كبير على مراقبة تفشي الوباء مع الحد الأدنى من المدخلات من الناس |
Ineficaz. Quero ser capaz de ajudar as pessoas outra vez. | Open Subtitles | عديم الفاعلية أريد أن أتمكن من إنقاذ الناس مجدداً |
Quero ser capaz de me defender lá fora, quando estivermos a trabalhar, não é preciso lembrar-te que estamos com um a menos. | Open Subtitles | أريد أن أكون قادراً على الدفاع عن نفسي عندما نعمل على قضايا. لا حاجة لأن أذكّر أننا لا نملك مُسدّساً. |
O seu lado humano pode não ser capaz de contrariá-lo. | Open Subtitles | جانبك الإنساني قد لا يكون قادر على السيطرة عليه. |
O arguido já demonstrou enormes recursos ao ser capaz de viajar pelo país com pouco dinheiro. | Open Subtitles | المتهم أظهر براعة كبيرة في أن يكون قادراً على السفر بمبالغ صغيرة |
Tem de ser capaz de dizer-lhes onde come, o que come, com quem come, e porque escolhe esse sítio para comer. | Open Subtitles | عليكِ أن تكوني قادرة على إخبارهم أين أكلتِ ماذا أكلتِ, مع من أكلتِ ولماذا اخترتِ هذا المكان لتناول الطعام |
Achei que podia ser capaz de ajudar você com... isso. | Open Subtitles | ظننت إني قد أكون قادرة على مساعدتك في هذا |
E ser capaz de proteger isso é um dom fantástico. | Open Subtitles | وأن تكون قادراً على حماية ذلك، إنها لهبة عظيمة. |
Eu conheço alguém que talvez possa ser capaz de ajudar. | Open Subtitles | أنا أعرف شخص الذين قد تكون قادرة على مساعدة. |
Uma floresta que possa ser capaz de laminar a água e evitar a inundação? | TED | غابة ربّما تكون قادرة على كسر موجات الماء وعلى الحيلولة دون الفيضانات؟ |
Se alguém ler isto, não vais ser capaz de os enfrentar! | Open Subtitles | إذا قرأ أي شخص عن هذا لن تكون قادر على النظر في وجهه |
Devo ser capaz de aceder remotamente a partir do site. | Open Subtitles | .لابد أن أتمكن من الدخول على هذا عن بعد |
Eu devia de ser capaz de levantar duas vezes aquilo. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون قادراً على رفع ضعف هذا |
Mas tu e eu... um homem tem de ser capaz de olhar o seu filho nos olhos. | Open Subtitles | لكن أنتِ و أنا يجب على الرجل أن يكون قادر على رؤية ابنه في عينيه |
Encontrei alguém que pode ser capaz de te ajudar. | Open Subtitles | قابلتُ شخصاً قد يكون قادراً على مساعدتكَ |
Mas acham que tu deverias ser capaz de o detetar. | Open Subtitles | لكنهم يعتقدون أنك يجب أن تكوني قادرة على الشعور به |
Que não vou ser capaz de me olhar ao espelho se desistir? | Open Subtitles | أنني لن أكون قادرة على رؤية نفسي في المرآة إذا انسحبت؟ |
Podes não ser capaz de segurar essa forma por muito tempo, sim? | Open Subtitles | قد لا تكون قادراً على المحافظة على هذه الحالة طويلاً، اتفقنا؟ |
ser capaz disso significa que posso gerar energia de forma limpa, eficiente e barata exactamente onde estou. | TED | أن تكون قادرا على القيام بذلك يعني أنه بمقدوري توليد الطاقة بنظافة، وفاعلية وبثمن بخس تماما حيث أنا. |
Quando chegarem, vão ter muitas perguntas, e tenho de ser capaz de responder, mas só se ficar bonito nas câmaras. | Open Subtitles | والآن، انصت، عندما يأتون إلى هنا سيكون لديهم العديد من الأسئلة وستوجب عليّ أن أكون قادر على إجابتها |
Não, o que tu precisas é ser capaz de dizer a verdade, em vez de todo esse | Open Subtitles | لا, ماتحتاجه هو أن تكون قادرًا على قول الحقيقة، بدل هذا ال |
deve ser capaz de nos dizer onde será o próximo. | Open Subtitles | حسناً ، لقد استطاع التنبأ بسرقة اليوم لابد أنه يستطيع ان يخبرنا إلى اين سيتجهون الآن |
Tenho de ser capaz de falar com o meu melhor amigo. | Open Subtitles | أريد أن اكون قادرة على التحدث إلى صديقي المفضل |
Assim que o vírus amadurecer, devo ser capaz de o impedir. | Open Subtitles | حين يتطور الفيروس بالكامل يجب أن أكون قادرا على مقاومته |