- Achas que ser forçado a reprimir memórias dolorosas piora os sintomas? | Open Subtitles | أتظنين أن تكون مجبر على دفن الذكريات المؤلمة يجعل الأعراض في حال أسوأ |
O olhar de um pai a ser forçado a fazer alguma coisa pelo filho. | Open Subtitles | تعابير والد مجبر على فعل شيء ما من أجل مصلحة ابنه |
Você está a ser forçado a ser, quer queira quer não, uma espécie de visionário global que muda o mundo. | TED | أنت مجبر أن تكون، سواء كنت ترغب في ذلك أم لا ، نوع من الرؤية العالمية التي تغير العالم . |
Se ao menos pudesse viver no mundo da fantasia para sempre, em vez de ser forçado a aguentar com esta banalidade real, e os seus tolos, mortais de mente fraca. | Open Subtitles | لو يمكنني فقط أن أعيش في عالم الخيال للأبد بدلاً من أن أُجبر على تحمل هذا العالم العادي وفنائه الأحمق السخيف |
Seria vergonhoso eu ser forçado a mandá-la, novamente, para a morte, da qual ela acabou de escapar. | Open Subtitles | مؤسف أن أُجبر على إعادتها للموت بعدما أفلتت منه منذ وهلة. |
Estão a tramá-lo. Ele está a ser forçado a fazer isto. | Open Subtitles | لقد تم الإيقاع به، إنه مجبر على فعل هذا |
Não me pressiones. Não quero ser forçado a te despedir. | Open Subtitles | ،لا تضغط عليّ أنا لا أريد أن أُجبر على طردك كالجرذان |
Devo ser forçado à guerra. | Open Subtitles | يجب أن أُجبر على الحرب |
Porque não quero ser forçado a perseguir-te. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أُجبر على أن أطاردك . |