ويكيبيديا

    "ser usado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استخدامه
        
    • يُستخدم
        
    • أن يستخدم
        
    • استخدامها
        
    • سيستخدم
        
    • ان يستخدم
        
    • أن تستخدم
        
    • أن يُستعمل
        
    • يُستخدمُ
        
    • تُستعمل
        
    • إستخدامه
        
    • إستخدامها
        
    • أَنْ يُستَعملَ
        
    • أن نستخدمه
        
    • ستستخدم
        
    Talvez possa ser usado em outros lugares no mundo. TED قد يمكن استخدامه في أماكن أخرى من العالم.
    E não sabemos o que significará, como poderá ser usado contra nós. Open Subtitles ولا ندري ماذا قد يعني ذلك كيف يمكن أن يُستخدم ضدنا
    O Rezero pode ser usado em exposições ou parques. TED ريزيرو يمكن أن يستخدم في المعارض أو المنتزهات.
    Portanto, isso pode ser usado para fazer coisas surpreendentes, como supertecidos para aplicações industriais e médicas. TED فيمكن استخدامها لصنع أشياء مدهشة، مثل الأقمشة الفائقة للتطبيقات الصناعية والطبية
    Bem, se aquele dinheiro vai ser usado... para financiar armas e homens para matar o rei, então... estamos já mortos. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى
    Antes que possa ser usado para a fertilização interna, o seu comportamento mecânico tem que mudar de forma bem dramática. TED قبل ان يستخدم للأخصاب الداخلي, سلوكه الميكانيكي يجب ان يتغير بصورة دراماتيكية.
    Ou no Congo, onde perguntámos se um centro educativo também poderia ser usado para proteger espécies animais em perigo de extinção. TED أو في كونغو، حيث سألنا إن كان وجود مركزاً تعليمياً يمكن أيضاً استخدامه لحمايتهم من الحياة الوحشية معرّضتهم للمخاطر
    Consegue perceber que tudo isto pode ser usado contra si em Tribunal. Open Subtitles لا بد أنك تلاحظ بأن هذا يمكن استخدامه ضدك في المحكمة.
    Tudo que dissermos é confidencial, e não pode ser usado no tribunal. Open Subtitles أي شيء نقوله سيكون حصرياً بيننا ولا يمكن استخدامه في المحكمة
    E como podem imaginar, isto vai ser usado para dar um corpo e rosto aos assistentes virtuais. TED وكما تتخيل، هذا سوف يُستخدم لإعطاء المساعدين الشخصيين الافتراضيين وجهًا وجسدًا.
    Vejam que ele está neste dispositivo que está a ser usado pelas equipas de salvamento. TED أشهدوا على حقيقة أن جهاز غارمين يُستخدم بواسطة فرق الإنقاذ.
    Num hospital, este aparelho pode ser usado para transportar equipamento médico. TED في مستشفى، هذا الجهاز يمكن أن يستخدم لنقل المعدات الطبية.
    Proibi objectos cortantes, tudo o que pudesse ser usado como arma. Open Subtitles لايوجد شيء يمكن أن يستخدم كسلاح للجريمة لقد كنت حريصاً
    Já começou a ser usado por enfermeiras em tratamento de ferimentos e em acompanhamento de doentes em ambulatório. TED وحتى بدأنا نرى استخدامها في إدارة العناية بالجروح مع الممرضات وفي إدارة العيادات الخارجية.
    O ácido pode ser usado para conseguir maravilhosos toques subtis. Open Subtitles الأحماض يمكن استخدامها أيضا لصنع بعض الظلال الخفيفة
    Se abdicar desse direito, tudo o que disser pode ser, ou vir a ser, usado contra si em julgamento. Open Subtitles وإن نطقت بشيء فحتماً سيستخدم ضدك في محكمة القضاء
    Tudo que disseres pode ser usado contra ti no tribunal. Open Subtitles فأي شيء ستتفوّه به سيستخدم ضدّك في المحكمة
    Tudo o que disser pode ser usado contra si em tribunal. Open Subtitles اي شئ ستقوله يمكن ان يستخدم ضدك في المحاكمة
    Seguramente, o exército papal deve ser usado nesta tarefa. Open Subtitles بالتأكيد, ينبغي أن تستخدم الأسلحة البابوية لهذه المهمة.
    E que esse objeto está aqui em Salem para ser usado contra nós. Open Subtitles وهذا الشيء موجود في ساليم ينتظر أن يُستعمل ضدنا
    O que quer que faças ou digas pode ser usado contra ti no tribunal. Open Subtitles أيّ شيءٍ تفعله أو تقوله قد يُستخدمُ ضِدك في المحكمة.
    - Da fórmula de um medicamento que acabou por ser usado para me curar. Open Subtitles صيغة طبية التي في النهاية سوف تُستعمل لمساعدتي في شفاء جروحي
    Não pode ser usado em tribunal para anular o testamento. Open Subtitles هذا ليس بشيء يمكنك إستخدامه في المحكمة لتكذيب الوصية
    As máquinas estão realmente a fazer um trabalho extraordinário que está agora a ser usado na indústria. TED لذلك فإن الألات بالفعل تستطيع القيام بأعمال فائقة ويتم إستخدامها الأن بالصناعة
    Isso pode ser usado em nosso benefício, O'Neill. Open Subtitles - ربما هذا يُمْكِنُ أَنْ يُستَعملَ -لفائدتِنا، أونيل.
    O que provavelmente deveria ser usado era marijuana. Open Subtitles ما الذي يفترض أن نستخدمه كمسكن المراوانا
    Permanece em silêncio, mas tudo que digas pode ser usado no tribunal de justica contra ti. Open Subtitles قد لا تتكلم، ولكن اي كلمة ستتفوه بها ستستخدم ضدك في المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد