ويكيبيديا

    "serviços de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خدمات
        
    • الخدمات
        
    • لخدمات
        
    • خدمة
        
    • بخدمات
        
    • خدماته
        
    São normalmente dispensas ou caves de provedores de serviços de hardware, mas têm de ser elevadas a estrategista de software. TED هي عادة غرف خلفية أو قبو مزودي خدمات العتاد الصلب، لكنها تحتاج إلى أن ترتقي إلى استراتيجيات البرمجيات.
    Mas ainda não estou convencido que preciso dos serviços de um detective. Open Subtitles لكنى غير مقتنع بأننى بحاجة إلى خدمات المحقق البوليسى على الإطلاق
    Como já lhe tinha dito, ele vai ser entregue aos serviços de adopção, até que seja determinada uma custódia apropriada. Open Subtitles أعلم ذلك ومررنا بهذا من قبل وكما قلت لك سوف يوضع في خدمات المدينة حتى تتقرر الحضانة الملائمة
    Esperei todos os dias que os serviços de Menores viessem procurá-lo. Open Subtitles كنت أتوقع كل يوم أن تأتي الخدمات الإجتماعية للبحث عنه
    CA: E quanto aos estrangeiros que usam serviços de Internet de companhias americanas? TED كريس: ماذا عن استعمال الاجانب لخدمات الانترنت المقدمه من الشركات الامريكيه؟
    Desde hoje, ligando 999 não conseguirá mais os serviços de emergência. Open Subtitles من اليوم لن يكون الاتصال برقم 999 سبيلك إلى خدمة الطوارئ
    Numa situação de reféns toda o quarteirão estaria rodeado de serviços de emergências Open Subtitles في حالة وجود عملية خطف رهائن سيكون كل الحي مليئ بخدمات الطوارئ
    Ele esteve nos serviços de emergência na Trade Tower. Open Subtitles لقد كان في خدمات الطوارئ في المركز التجاري
    Estás a falar de serviços de acção familiar. Estão fechados. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن سجلات خدمات العائلات إنهم بغاية السرية
    Mas se quiseres serviços de cafetaria, vês aquela casa ali? Open Subtitles لكن لو أردت خدمات الحرف ترين المنزل هناك ؟
    Fornece tecnologia e serviços de segurança, para agências do governo. Open Subtitles تقدم خدمات التكنولوجيا والأمن، للوكالات الحكومية في المقام الأول.
    Por norma, não envolvemos os serviços de emergência antes disso. Open Subtitles لا تشترك خدمات الطوارئ عادةً الا بعد 24 ساعه.
    Também estão a florescer por todo o mundo os serviços de carro partilhado Penso que estes esforços são ótimos, TED الان خدمات السيارات المشتركة تظهر حول العالم وتلك الجهود تبدو عظيمة
    (Risos) Quero dizer, três empresas que asseguravam serviços de cibersegurança ao FBI foram pirateadas. TED أعني أن ثلاث شركات تقدم خدمات الحماية الالكترونية لمكتب التحقيق الفيدرالي تم اختراقها.
    Agora, há menos de 10 000 e os serviços de apoio à família são fornecidos por todo o país. TED أما الآن، فهم أقل بـ 10,000 و خدمات دعم العائلات موفرة في جميع أنحاء الدولة.
    Se conhecermos pessoas que pretendem apoiar orfanatos, devemos convencê-las a apoiar antes os serviços de apoio à família. TED إن كنا على معرفة بأناس يخططون لدعم دور الأيتام، قعلينا أن نقنعهم بدعم خدمات العائلات بدلًا عن ذلك.
    Portanto, fizemos um extenso inquérito em vários serviços de viagens e tentámos descobrir quem mudou, e para onde é que eles foram. TED حسنا، قمنا بأخذ آراء الكثيرين في خدمات السفريات وحاولنا فهم من الذي تغير وأين ذهبوا؟
    Proporcionamos serviços de saúde e as pessoas estão sempre de volta de mim, sabem porque sou todo a favor da responsabilidade e de dados e dessas coisas boas, mas fazemos serviços de saúde, e tenho de reunir muito dinheiro. TED نحن نقوم بتقديم خدمات صحيّة، الأشخاص كانوا دائما يثيرون جلبة لي لأنّني المسؤول عن المحاسبة و البيانات، و كلّ تلك الأمور الرائعة، لكننا أيضا نقدّم خدمات صحيّة، و أجد نفسي مجبرا على جمع أموال طائلة.
    E fizemos isto passivamente, sabendo se tinham recorrido ou não aos serviços de saúde da universidade. TED و فعلنا هذا بسلبية بمراقبة ما إذا ذهبوا أو لم يذهبوا إلى الخدمات الصحية بالجامعة
    Peço desculpa por esta intromissão, mas preciso dos serviços de um intérprete imediatamente. Open Subtitles نعم ؟ اعتذر عن هذا الازعاج, ولكنى فى حاجة لخدمات
    Bonitas ambulâncias, rápidas em casos de emergencia, e bonitos motoristas significa que não são só serviços de emergencia, são "seu" serviço de emergência. Open Subtitles سيارات الإسعاف أصبحت أفضل وأسرع في الأستجابة وسائقوها أجمل ليست مجرد خدمة للطوارئ
    Ele ofereceu os seus serviços de graça como conselheiro financeiro. Open Subtitles وتبرع بتقديم خدماته بدون مقابل، كمحاسب قانوني للمجلس. وبالنسبة لإستثماراتنا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد