ويكيبيديا

    "servir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخدم
        
    • تقديم
        
    • نخدم
        
    • اخدم
        
    • للخدمة
        
    • بخدمة
        
    • أقدم
        
    • خدمتك
        
    • بتقديم
        
    • نقدم
        
    • يقدم
        
    • سيفي
        
    • أخدمك
        
    • خدمته
        
    • بالخدمة
        
    (Risos) Tornei-me oficial, muito depressa e tinha soldados sob o meu comando. À medida que o tempo passou comecei a servir na Cisjordânia e vi estas imagens. TED بعد مدة قصيرة أصبحت ضابطا وصار لي جنود يعملون تحت قيادتي, ومع مرور الوقت, بدأت أخدم في الضفة الغربية, ورأيت هذه الصور.
    Eu voltarei ao meu eremitério para encontrar os recursos interiores para servir melhor os outros. TED لذا سأعود إلى صومعتي لأجد الموارد الداخلية كي أخدم الناس بشكل أفضل.
    Não queres servir o país como te serviram a ti? Open Subtitles ألا تود تقديم خدمة نبيلة لبلدك كما قدمت لك؟
    Não devíamos ter que fazer esta escolha, porque, no fundo, só podemos servir um amo. TED يجب ألا يكون هذا خيارًا علينا اتخاذه، لأنه في نهاية المطاف، يمكننا أن نخدم سيداً واحداً فقط.
    Orgulhoso por servir o meu país da forma que puder, senhor. Open Subtitles انا فخور بان اخدم بلادي باي مكان كان , سيدي
    Saldei a dívida. Uma alma para servir no teu navio. Open Subtitles لديك دفعتي روح واحدة للخدمة بسفينتك, هو موجود هناك
    Estavam a servir a floresta a proteger tribos não contactadas. TED كانوا يقومون بخدمة الغابة لحماية القبائل الغير معروفة.
    Mas tu nem sequer pensas em servir cafés em São Francisco. Open Subtitles ولكنك لاتفكر فى حالى عندما أقدم القهوة فى سان فرانسيسكو
    Eu era estudante de medicina com vinte e tal anos e queria voltar lá para ver se podia servir as pessoas que tinham ficado para trás. TED كنت طالبا في الطب في أواسط العشرينات من عمري، وكنت أرغب في العودة لأرى إن كان بإمكاني أن أخدم الناس الذين خلفناهم وراءنا.
    mas é a única maneira de ainda poder dar o ar de estar a servir a pátria. Open Subtitles لكنها الطريقة الوحيدة مازلت أبدو وكأننى أخدم بلدى
    Toda minha vida eu sonhei em servir nobres reis... nobres ideais. Open Subtitles كل أحلامى كانت أن أخدم ملوك نبلاء مثالية نبيلة
    É um espectáculo gratuito da rapariga a tentar servir os cafés todos. Open Subtitles حسناً الأمر أشبه بعرض مجاني لشابه تحاول تقديم كل أكواب القهوة
    Agora vai à cozinha, é hora de servir o jantar. Open Subtitles الآن ، إذهب للمطبخ ، حان وقت تقديم العشاء
    É engraçado como perdes a fome, a servir refeições todo o dia. Open Subtitles كم هو مُضحك أن تفقدي شهيتك من تقديم الطعام طوال اليوم
    Melhor servir os egípcios que morrer! Open Subtitles أفضل أن نخدم المصريين بدلا من أن نموت هنا
    Eu só quero servir e fazer a diferença no mundo. Open Subtitles أريدُ أن اخدم وحسب وأصنع فارق حقيقي في العالم
    Já disse que estou muito orgulhoso por servir ao teu lado? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل كم أنا فخور للخدمة معك ؟
    A minha mãe e a mãe dela foram marcadas para servir o Faraó. Open Subtitles أمى .. و أمها قبل ذلك إلتحقا بخدمة فرعون
    Isso não explica porque tenho de servir o chá em privado Open Subtitles ذلك لا يقدم يفسر لما أقدم الشاي حين نكون بمفردنا
    Deus de Abraão, tomai o meu filho nas Vossas mãos, que ele possa viver para Vos servir. Open Subtitles يا رب إبراهيم تولى أمر طفلى لربما يعيش فى خدمتك
    Vamos começar por servir o nosso convidado de honra. Open Subtitles دعونا نبدأ بتقديم الطعام إلى ضيف الشرف أولاً
    Silêncio. E a servir como nosso juiz de partida oficial, a mais bela rapariga de Cantão. Open Subtitles ، وبمثابة بداية رسميّة نقدم لكم أجمل سيدة في المقاطعة
    servir com tomates e toda a gente vai adorar o doce. Open Subtitles يقدم مع الطماطم في المعلق و الجميع سيحب الطعم الجميل
    Não é um grande emprego, mas vai servir por uns tempos. Open Subtitles إنه ليس بالعمل الجيد ولكنه سيفي بالغرض لفترة
    Estou aqui para proteger e servir. Se não estiver a atrapalhar. Open Subtitles أنا هنا كى أحميك و أخدمك لو أننى لست مضايقك
    Esta carta é para a família do tenente Barber, explicando que ele morreu a servir o país. Open Subtitles هذا الخطاب لأسرة الملازم باربر يقول أنه مات أثناء خدمته لبلاده
    Duvido que a Rainha me deixe continuar a servir no Senado. Open Subtitles اشك بأن الملكة ستستمر بالسماح لي بالخدمة في مجلس الشيوخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد