E, no decurso de um dos seus ensaios de dança, ela caiu em cima do seu braço ficando com uma entorse no pulso. | TED | وخلال احد دروس تدريب الرقص سقطت علي ذراعها الممدودة مما ادى الي التواء معصمها |
Desejava passear com ela pela rua, com seu braço no meu, como fizemos muitas vezes quando fomos felizes. | Open Subtitles | أشتاق للمشي في الشوارع معها جنبًا إلى جنب مجددًا ذراعها في ذراعي كما كنا نفعل في مرات عديدة |
Por favor, sente-se. Eu preciso mesmo de olhar para o seu braço. | Open Subtitles | من فضلكِ , إجلسي يجب أن ألقي نظرة على ذراعكِ |
Muito bem, quero que se concentre, deixe a dor fluir pelo seu braço até à minha mão. | Open Subtitles | حسناً، أريدكِ أن تركزي وتسمحي للألم بالتدفّق خارجاً من خلال ذراعكِ إلى يدي |
Forjadas e temperadas pelo meu filho... estão bem equilibradas de modo a que se movam como parte do seu braço. | Open Subtitles | لقد صنعها وشكّلها ولدي هذا إنه ذو توازن جيد لجعله يتحرك كأنه امتداد لذراعك |
Mas, com Deus como minha testemunha... farei tudo aquilo que estiver ao meu alcance para que você e o seu braço permaneçam juntos. | Open Subtitles | ولكن الله يكون شاهدا علي، وسأبذل كل ما في استطاعتي لإبقاء لكم وذراعك المرفقة. |
Suponhamos que ele estava a tocar na vítima, obviamente o seu braço direito estaria entre si a vítima. | Open Subtitles | على افتراض أنه كان يتحسس الضحية، من البديهي أن ذراعه الأيمن سيكون ما بينك وبين الضحية |
A Dama do Lago... ergueu com o seu braço a espada Excalibur... das profundezas das águas... cabendo-me pela Divina Providência,... eu Artur, a tarefa de guardar a Excalibur. | Open Subtitles | سيدة البحيرة التى يكسو ذراعها الحرير أخرجت سيف الإكسكالبور من الماء |
Silvia é uma paciente um tanto rebelde e se não operar o seu cotovelo, corre o risco de perder o seu braço. | Open Subtitles | سيلفيا مريضه عنيده , إذا لم نستأصل العصب سوف تفقد ذراعها |
Então, levava o chá, sentava-me no seu colo, acariciava o seu braço, e ela sentia-se melhor. | Open Subtitles | لذا كنت احضر لها الشاي واجلس في مختبرها و كنت الآطف ذراعها و كانت تشعر بتحسن |
Tratei uma fractura no seu braço há um mês, mas ela continua com dores horríveis. | Open Subtitles | لقد أصلحت ذراعها المكسور منذ شهر لكنها لا تزال تعاني من ألم رهيب |
Uma rosa com espinhos no seu braço direito. Asas de anjo pretas nas suas omoplatas. | Open Subtitles | زهرة شائكة تلفّ ذراعها الأيمن أجنحة ملاك أسود على عظمتي كتفيها |
Preciso verificar uma coisa no seu braço, permite-me? | Open Subtitles | أحتاج رؤية شيء ما على ذراعكِ ، إذا سمحتِ؟ |
Doçura, O que é isso no seu braço? | Open Subtitles | عزيزتي , ما هذا الذي على ذراعكِ |
Deixe seu braço esquerdo esticado quando abaixar a seta... | Open Subtitles | أبقي ذراعكِ الأيسر مستقيماً كما لو كانت تحت السّهم... |
Vou electrificar o seu braço, não conseguirá abrir a mão. | Open Subtitles | سأكهرب ذراعكِ بحيث تعجزين عن بسط كفّك |
Bem, nós faremos duas pulsões em seu braço e outra nas suas costas. | Open Subtitles | حسناً, سنقوم بعمل اختبارين لذراعك واختبار لظهرك |
Estou a contar que o seu braço esquerdo tenha melhores hipóteses. | Open Subtitles | أأمل أن لذراعك اليسرى فرصة جيدة |
Hoje, testemunhamos uma tragédia, mas sentir o seu braço a envolver-me, não me lembro de me sentir tão confortável. | Open Subtitles | شهدنا مأساة اليوم... ولكن،الجلوس هنا وذراعك حولي لا أتذكر أني شعرت بمثل هذه الراحة مسبقاً |
Abriu uma veia no seu braço... e obrigou-me a beber... O que foi isto? Quem é, Martin? | Open Subtitles | فتح وريد في ذراعه, و جعلني أشرب منه ما الأمر؟ |
E os pelinhos no seu braço quando se levantam? | Open Subtitles | و الشعيرات الصغيرة على ذراعك تعرف متى يقفون |
Vai voltar a sentir o seu braço. Eventualmente. | Open Subtitles | الشعور بذراعك سوف يعود في نهاية المطاف |
No seu braço esquerdo segurava o manto da invisibilidade, enquanto levava o braço do meio às costas para puxar uma seta final da sua aljava. | Open Subtitles | في ذراعِه اليسارِ حَملَ عباءة الخفاءِ، بينما إنزلقَ منتصفَه الذراع وراء ظهرَه لسَحْب السهمِ النهائيِ مِنْ رعشتِه. |