Desculpe dizer tudo isto. Também admiro muito o seu trabalho. | Open Subtitles | إعذرني للذهاب هكذا يا سيدي لقد أعجبت بعملك أيضاً |
Porque não faz o seu trabalho, e eu o meu? | Open Subtitles | ما رأيك بالقيام بعملك و أنا أقوم بعملي ؟ |
Sei qual é o seu trabalho, vou deixar que trate disso. | Open Subtitles | أنا أعلم ما هي وظيفتك لذا سأعدك تتعامل مع هذا |
Lá por ele poder ter apanhado uma das cem doenças exóticas no seu trabalho, não significa que não tenha apanhado. | Open Subtitles | ليس لأنه يمكن أن يصاب بأى مرض من البيئه المحيطه بعمله لا ينفى أن يكون أصيب بأحدها فعلاً |
Não posso dizer o mesmo, não vi o seu trabalho. | Open Subtitles | للأسف، لا أستطيع قول نفس الشيء لم أرَ أعمالك |
Eu sei que estava a fazer o seu trabalho, por isso queria que soubesse que lamento imenso o que aconteceu. | Open Subtitles | . وأعرف أنكِ فقط كُنتِ تؤدين عملكِ ، لذا أردتُ أن تعرفى أننى آسف جداً جداً على ذلك |
Pouco a pouco, começa a questionar o objetivo do seu trabalho. | TED | وتدريجيًّا، يبدأ في التساؤل في الأساس الذي يقوم عليه عمله. |
Penso que se fôssemos analisar todo o seu trabalho e procurássemos auto-retratos, encontraríamos o seu rosto a olhar para nós. | TED | أعتقد أننا لو تأملنا كل أعماله ولحثنا عن الصور الشخصية، سنجد وجهه ينظر إلينا |
Bom, é o seu trabalho, talvez o pudesse desempenhar. | Open Subtitles | ,حسناً, تستطيع القيام بعملك ربما يمكنك القيام بِذلك |
Sei que acha que está só a fazer o seu trabalho, mas, acredite, este caso não é normal. | Open Subtitles | أعرف أنك تظنين أنك تقومين بعملك فحسب، لكنني أؤكد لك أن هذه القضية ليست عادية. |
Espero que esteja certo. Faça o seu trabalho tão bem como ela. | Open Subtitles | أتمني أن يكون علي حق إذا قمت بعملك كما تقوم السيدة ويلبرفورس يعملها |
Não pergunto do seu trabalho, e sim no que acredita. | Open Subtitles | أنا لا أسألك عن وظيفتك أسألك عما تؤمن به |
Se você perder seu trabalho na estação de rádio, você pode vir se juntar a nós. | Open Subtitles | لو فقدت وظيفتك بمحطة الراديو يمكنك الإنضمام إلينا |
Normalmente, é alguém que usa uma tecnologia no seu dia-a-dia para fazer o seu trabalho. | TED | في العادة، إن كان شخص ما يستخدم التكنولوجيا بشكل يومي للقيام بعمله. |
Estas são as ferramentas principais com que um político pode fazer o seu trabalho. | TED | هذه أدوات أساسية من خلالها يستطيع السياسي القيام بعمله. |
Mas há alguma história sobre o impacto do seu trabalho que o tenham surpreendido? | TED | لكن هل كان هناك أية قصص حول تأثير أعمالك التي فاجأتك؟ |
Tenho observado o seu trabalho nos últimos 6 meses, é brilhante mas sem sentido. | Open Subtitles | راقبتُ عملكِ لستّة شهور إنّـه رائع لكن بلا حيـاة ليس هنـاك بداهة فيـه |
Às vezes, costumava trazer o seu trabalho para o barco. | Open Subtitles | اعتقد انه كان يحمل عمله معه عندما يذهب للقارب |
Morgan não foi o único escritor a partilhar o seu trabalho comigo desta maneira. | TED | لم يكن مورغان المؤلف الوحيد الذي يشاركني أعماله بهذه الطريقة. |
Os estudantes universitários que demonstraram poderes sobre-humanos pelo seu trabalho e dedicação. | TED | طلبة مرحلة البكالوريوس الذين أظهروا قوى خارقة خلال عملهم الشاق والمتفاني. |
O seu trabalho é trazê-la de volta para que continue aqui. | Open Subtitles | مهمتك أنت أن تعيدها إلى هنا حتى تكمل شأنها هنا |
O seu trabalho era saber coisas que ninguém queria que soubesse. | Open Subtitles | وظيفته هى معرفة الأشياء التى لا يريد الناس اخبارها له |
Parece tudo muito emocionante, mas o seu trabalho foi em vão. | Open Subtitles | أنه يبدو مثير للغاية يا فتى لكن كُل ما أخشاه بأن عملكَ لا ينفع شيئاً |
Ou um artista, conhecendo o impacto direto de seu trabalho. | TED | أو أن يتمكن فنان من معرفة التأثير المباشر لعمله. |
"Por isso, o seu trabalho tem um lugar muito especial no meu coração "e é muito importante para mim." | TED | لذا فان لعملك مكانة خاصة جدا في قلبي وهو أيضاً مهم جداً بالنسبة لي. |
A melhor forma é impressionar-me com o seu trabalho. | Open Subtitles | أفضل طريقة لتوضيح الأشياء هو أن تبهريني بعملكِ. |
Não é que não apreciei o seu trabalho no hangar. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني لا أقدّر كل عملكم على الحظيرة, |