ويكيبيديا

    "seus filhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أطفالك
        
    • أولادك
        
    • أولاده
        
    • أبنائك
        
    • اطفالك
        
    • أطفاله
        
    • أطفالكِ
        
    • أبنائها
        
    • أبناء
        
    • أبناءك
        
    • أبنائه
        
    • لأطفالك
        
    • اولادك
        
    • ولديك
        
    • طفليك
        
    O Dept. de Defesa informa... que seus filhos morreram porque sao estúpidos. Open Subtitles وزارة الدفاع آسفة أن تبلغك أن أطفالك ماتوا لأنهم كانوا أغبياء
    Uma fonte renovável para o futuro dos seus filhos. Open Subtitles اخلق مصدر قابل للتجديد من اجل مستقبل أطفالك
    Leve os seus filhos ao cinema e estará tudo resolvido quando voltar. Open Subtitles فقط خذي أولادك للسينما أو أي شيء سينتهي الأمر حالما تصلين
    Há muito tempo, amou os seus filhos com todo o seu coração. Open Subtitles ينور: منذ فترة طويلة، وقال انه يحب أولاده من كل قلبه.
    Meu Deus, com certeza que vai encontrar os seus filhos e aquele homem, será castigado. Open Subtitles ولكني هربت منهم وعندما عدت للحديقة لم أجدهم أطفالي ابتعدوا عني أن شــــاء الله ستجد أبنائك
    Trabalhar connosco é o único modo de você e os seus filhos saírem disto com os braços e as pernas no sítio. Open Subtitles العمل معنا هو الطريقة الوحيدة لك انت و اطفالك لتخرجو من هذا مع كل ما تبذله من جهد لازلت ملتصق
    Esperança no único futuro que tinha, os seus filhos. Open Subtitles الأمل ليكون في المستقبل الوحيد الذي لديه أطفاله
    Os seus filhos vão odiá-la e roubar da sua carteira. Open Subtitles يجب أن تكوني مستعدة أطفالك سيضربونكِ ويسرقون من حقيبتكِ
    A sua mulher, os seus filhos, a sua família toda também. Open Subtitles زوجتك ، أطفالك ، جميع افراد عائلتك سيكونون في فضيحة.
    Os seus filhos vão crescer a ver o pai atrás das grades. Open Subtitles أطفالك سيكبرون وهم يرون والدهم من خلف القضبان في يوم الزيارة
    Agradeçam a seus filhos, por eles lhes deixarei partir. Open Subtitles يا لكم من فقراء يجب أن تشكر أطفالك . فلولاهم لما تركتك تذهب
    Como seu superior, ou como seu amigo, que o ensinou e o elogiou, forçou promoções,... e andou com os seus filhos ao colo nos baptismos? Open Subtitles كقائدك المسؤول أم كصديقك الذي احتضنك وسعى الى ترقياتك وتجشؤ أطفالك في العمادة الدينية
    Pois... Diz isso com tanta calma, como se os seus filhos costumassem estar fora até muito tarde. Open Subtitles وتقولين هذا بكل هدوء كما لو أن أولادك يظلون في الخارج دائما لهذه الساعة المتأخرة
    Sabe o que eu mais gosto nos seus filhos asiáticos? Open Subtitles أتعلمين ما هو أكثر شيء يعجبني بخصوص أولادك الآسيويين؟
    Se você não tem marido são os seus filhos que a mantêem? Open Subtitles إن لم تكوني متزوجة فهم أولادك إذاً من يتكفلون بك، صحيح؟
    Mohammed colocou a banheira no topo dos escombros e começou a dar aos seus filhos um trivial banho de espuma matinal. TED وضع محمد حوض الاستحمام فوق أنقاض منزله و بدأ يجعل أولاده يتسحموا فيه كل صباح.
    Os seus filhos foram raptados pelos participantes daquele programa doido. Open Subtitles - لقد تم اختطاف أبنائك بواسطة مضيفي برامج المسابقات
    Voe até lá acima e toque os dedos dos seus filhos, e eu liberto-os. Open Subtitles والمس اصابع اطفالك الممتدة اليك وانا احررهم
    Porque o seu pai demorou a compreender a necessidade de também entregar um dos seus filhos aos colonizadores extraterrestres. Open Subtitles لأن أبّاك كان متأخرا لفهم الضرورة. بأنّه، أيضا، يجب أن يتخلّى عن أحد أطفاله إلى المستعمرين الأجانب.
    Se vai tentá-lo, sozinha com os seus filhos, não tem a menor hipótese. Open Subtitles إذا حاولتِ هذا وحدكِ مع أطفالكِ فلا فرصة لديكِ
    O seu objetivo é encontrar uma emprego, alugar uma casa para viver, e voltar a ter os seus filhos com ela. TED هدفها هو أن تجد وظيفة وأن تستأجر بيتًا لتعيش فيه ولتحتضن أبنائها معها مرة أخرى
    seus filhos da puta, saiam já do meu apartamento! Open Subtitles تبا لكم يا أبناء العاهرات أخرجوا من شقتي
    Não quer comemorar mais um dia de Acção de Graças com seus filhos? Open Subtitles ألا تريدن للاحتفال بعيد شكر آخر مع أبناءك ؟
    Ele diz que muitas dessas crianças desistiram da escola, incluindo três dos seus filhos. TED يقول أن معظم هؤلاء الأطفال تركوا المدرسة، من ضمنهم 3 من أبنائه.
    Quer ver os seus filhos a viver numa caixa de cartão? Open Subtitles هل تريد لأطفالك ان يعيشوا مشردين في علب كرتون ؟
    "Sra. Barone, queira retirar os seus filhos da secção de Produtos Étnicos"? Open Subtitles سيدة بارون هلا ابعدت اولادك عن الاطعمة العرقية ؟
    Coopere e vá para casa, mas se isto for a julgamento, vai falar com os seus filhos através do vidro. Open Subtitles تعاون معنا وعد إلى المنزل لكن إذا وصلنا إلى المحاكمة فستتحدث إلى ولديك من السجن
    Veja se ele percebe que, se näo fizer exactamente o que lhe mandar, mato-a a si e aos seus filhos. Open Subtitles اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ ما أطلبه منه تماماً فسوف أقتلك أنت و طفليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد