Silencio! Nada de conversas aí. | Open Subtitles | صمتاً , ممنوع الكلام هناك |
Eu exigo Silencio quando estou a falar! | Open Subtitles | أطلب صمتاً حينما أتحدث |
Silencio Danni. | Open Subtitles | صمتاً , داني |
Não soube o que responder-lhe, fiquei calado e caiu um Silencio incómodo. | TED | لم أعلم بماذا أجيب عمّ صمت مريب المكان. |
Meu deus, isto como a merda do "Silencio dos inocentes" aqui mesmo. | Open Subtitles | يا إلهي , هذا بعضٌ من الهُراء الموجود في , "صمت الحِملان" |
Promete-me que vais obedecer às ordens do conselho, que vais manter o Silencio. | Open Subtitles | فلتعدني بأنّكَ ستطيع أوامر المجلس و إنّكَ ستبقى صامتاً |
Estou estupefato Jim, absolutamente em Silencio. | Open Subtitles | انا اقف صامتاً بالطبع صامت, جيم |
Basicamente enviamos um vírus juntamente com uma foto que muda o toque de Silencio para normal. | Open Subtitles | أساساً يمكنك إرسال صورة مُڤيرسة... تحدث تغييرات بعد اتمامها من الوضع الصامت إلى الوضع الصوتي للهاتف. |
Podemos fazer um minuto de Silencio, mas isso não o vai trazer de volta. | Open Subtitles | نستطيع ان نقف دقيقة صمت لكنها لن تعيده |
Silencio. Lógica. Segurança. | Open Subtitles | صمت ومنطق وأمن وحكمة |
Não tem Silencio aqui. | Open Subtitles | لا يوجد صمت عندنا |
Estamos tentando fazer um minuto de Silencio por Freddy. Seu corpo foi encontrado ontem. | Open Subtitles | نحاول الحصول على دقيقه صمت لـ"فريدي", |
Tem direito ao Silencio. | Open Subtitles | لديك حقّ البقاء صامتاً |
O telefone estava no Silencio. | Open Subtitles | -لقد نسيت موبايلي في الوضع الصامت |