Mas Sinto falta do que tínhamos e não desistirei facilmente. | Open Subtitles | لكنني أفتقد ما كنّا عليه ولن أتنازل عنه بسهولة |
Às vezes Sinto falta do meu cérebro pré-Internet, mas não no que toca a explorar "online" as artes e a cultura. | TED | أحياناً أفتقد دماغي ما قبل الانترنت، ولكن ليس عندما يتعلّق الأمر باكتشاف الفنّون والثقافة. |
Sinto falta do adorável George Banks com quem estava casada. | Open Subtitles | أنا أفتقد جورج بانكس المحبوب الذي تزوجته |
Estou tão contente de estar em casa, que quase que não Sinto falta do meu carro. | Open Subtitles | أانا مسرور جدا لاننى عدت أنا لا افتقد سيارتِي حتى. |
Sinto falta das tuas saias curtas. E Sinto falta do teu cheiro. | Open Subtitles | انا افتقد ملابسكِ القصيرة انا افتقد رائحتك |
Não Sinto falta do cheiro a vómito e lubrificante pela manhã, mas sinto falta dele. | Open Subtitles | لا أفتقدُ رائحة القيئ وزيت التّشحيم في الصّباح. لكننّي أفتقدهُ حقاً. |
Não, acho que Sinto falta do meu velho "eu". | Open Subtitles | . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً |
Estão a chamar-nos de assassinos... e Sinto falta do meu irmão. | Open Subtitles | الناس يدعونا بالقتلة و أنا أفتقد اخي الصغير |
E admito que Sinto falta do riso. - Caramba, eles riam-se tanto comigo. | Open Subtitles | و علي ان أقول أنني أفتقد الضحك يا إلهي, لقد كانوا يضحكون معي |
Sinto falta dos meus amigos, Sinto falta do meu cão, sinto falta da minha família, da minha casa, de tudo. | Open Subtitles | إني أفتقد أصدقائي,أفتقد كلبي أفتقد عائلتي,أفتقد منزلي,أفتقد كل شيء |
Sabe, eu Sinto falta do sarcasmo. | Open Subtitles | أفتقد إلى الفُكاهة، هو في الغالب مفقود عند شعبي |
Sinto falta do tom condescendente e da atitude superior dela. | Open Subtitles | أنا أفتقد نبرتها المتعالية هذه، وتصرفها عند التحكم بزمام الأمور. |
Meu Deus, Sinto falta do uso de um simples pronome. | Open Subtitles | إلهي، أنـا أفتقد سهولة إستعمـال الضمائر العادية. |
Sinto falta do meu pai e das pessoas com quem vivia, mas não sinto falta das obrigações e das pretensões. | Open Subtitles | أنا أفتقد والدي وأفتقد الناس الذين عشت معهم لكنني لا أفتقد للإلتزامات والمطالبات |
Sinto falta do sabor de uma maçã crocante. O calor da pele de uma mulher no meu corpo. | Open Subtitles | أفتقد مذاق التفاحات الحمراء، النساء المُحتشدة ليّ. |
Agora que estás do meu lado, Sinto falta do desafio. | Open Subtitles | الآن وبما انّك إلى جانبي أفتقد إلى التحدّي |
Nunca quis que te fosses embora. Quero que voltes. Sinto falta do meu parceiro. | Open Subtitles | لم أرد رحيلك ابدًا، لقد أردت عودتك أنا افتقد شريكي |
Sinto falta do meu melhor amigo, e eu sei disso com a ajuda de outra pessoa que eu mais magooei, | Open Subtitles | افتقد أفضل صديق لي، وأنا أعلم أن بمساعدة من شخص واحد أنني يضر أكثر، |
Sabes, Sinto falta do meu parceiro de póquer. | Open Subtitles | أوه، كما تعلمون، افتقد المفضلة الأصدقاء لعبة البوكر. |
Mas Sinto falta do teu Som Tum. | Open Subtitles | ولاكني حقاً افتقد لـ صــم تــم خاصتك |
Sinto falta do trabalho na rua. | Open Subtitles | أفتقدُ حقّاً أن أكون في الميدان لا أعرف. |
Não tenho saudades das saídas. Isso é só mentiras. Mas Sinto falta do sexo. | Open Subtitles | لا أشتاق للمواعدة ، هي أكاذيب وتوتر لكنني أشتاق للجنس. |