Eu encontro esta minha hipotética foto que não é "spam", não é abuso, mas que quero mesmo que não esteja no "site". | TED | أجد هذه الصورة الافتراضية لنفسي، وهي ليست بريدا مزعجا، وليست سوء استخدام، ولكني أتمنى حقًا لو لم تكن على الموقع. |
Em vez de enviarmos um email, vamos a um site duma agência noticiosa, como esta aqui no The Washington Post. | TED | عوضاً عن إرسال بريد إلكتروني، تقوم بالذهاب إلى موقع المؤسسة الإخبارية، مثل هذا الموقع التابع لصحيفة واشنطن بوست. |
Eu fui a este "site" e tive de responder a estas questões. | TED | ذهبت الى هذا الموقع ، واضطررت إلى الإجابة على هذه الأسئلة. |
Colocámos no "site" a classificação 501c3, cujos donativos abatem a base tributária. | TED | لذا تكاتفنا لنضع افضل المحتويات على موقع بيت وبذلنا قصارى جهدنا |
Um grupo de arquitetos de Londres criou um site na "darknet" para pessoas preocupadas com projetos de regeneração. | TED | اقتتح مجموعة من المهندسين المعماريين اللندنيين موقع شبكة مظلمة. لأجل الأشخاص الذين يقلقون بشأن مشروعات التجديد. |
- Continuo sem entender uma coisa. Todos morreram 48 horas depois de terem estado nesse site, certo? Todos. | Open Subtitles | كل من يدخل الموقع يموت خلال 48 ساعه دينيس ما كان لها ان تشترك فى هذا |
Qualquer um que estivesse ligado no site nessa hora. | Open Subtitles | أي شخص كان بإمكانه الدخول على الموقع حينها |
Tenho um site de fãs, não é oficial, mas tem um clube de fãs para aí há uns 6 anos. | Open Subtitles | أمتلك موقعاً للبرنامج، ليس رسميًاً لكني أدير الموقع لما يقرب عَن 6 أعوام بدأت مِن خلال مقهى للإنترنت. |
E espera que mais 900 se cadastrem no site até esta manhã. | Open Subtitles | وقال أنه يتوقع أن 900 طالب سينضمون إلى الموقع هذا الصباح |
Quando ele entrar no site, vai ser redireccionado para o nosso servidor e podemos capturar a sua informação. | Open Subtitles | عندما يقوم بتسجيل الدخول لهذا الموقع سيتم إعادة توجيهه إلى سيرفرنا عندها يمكننا الحصول على بياناته |
Nem o governo americano, nem ninguém achou piada ao site. | Open Subtitles | لا الحكومة الأمريكية ولا أي شخص آخر أعجبهم الموقع |
já que continuaram com o site online após o veredicto. | Open Subtitles | بما أنهم إستمروا في تشغيل الموقع بعد صدور الحكم |
No "site" dos Centros de Controlo e Prevenção de Doenças (CPD) este vídeo conta a história toda. | TED | يظهر لكم موقع الوقاية والسيطرة على الأمراض، ويحكي هذا الفيديو كامل القصة على نحو أساسي. |
Estou apenas aqui a mostrar o site do New York Times. | TED | أنا بصدد عرض موقع جريدة نيويورك تايمز على شبكة الانترنت. |
Está num site em directo, através de uma câmara. As setas movem-na. | Open Subtitles | أنت في موقع حي، تنظر خلال آلة تصوير فيديو، الأسهم تحركها |
- Para ser franco, não se parece com um site. | Open Subtitles | بصراحة شديدة إنه لا يبدو مثل موقع ويب حقيقي |
Começou a trabalhar no meu departamento há um mês... e eu ouvi-a dizer ao pé dos bagels que estava no vosso site. | Open Subtitles | لقد بدأت من نفس درجتي في العمل منذ شهر وقد سمعتها بالقرب من محل المخبوزات تقول انها مسجلة على موقعك |
Eu vou usar o meu site para colocar algumas coisas que irão dar a imagem de base. | TED | سأقوم باستخدام موقعي على الإنترنت لوضع بعض الأشياء التي تعطي الفكرة الأساسية |
Não tinham fundos para contratar um programador, não tinham conhecimentos para criarem um "site" sozinhas, portanto nunca tiveram um. | TED | فلم يملكان الميزانية الكافية لتوظيف مصمم مواقع، وليس لديهما الخبرة لإنشاء موقعاً. لذا عملوا من دون ذلك. |
Já verifiquei os logs de acesso, para identificar qualquer visitante do site com fonte de origem em Belize. | Open Subtitles | بالفعل قمتُ بتسجيل سجلات الدخول لتحديد هوية أي زائر للموقع مع توجيه المصدر الناشئ في بليز |
Não conseguem registar-se num "site" complicado e fazer 17 cliques para aderirem a um plano poupança reforma. | TED | لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد. |
Como? Só os vendem no seu site. | TED | كيف؟ إنهم يبيعونها فقط عبر موقعهم الإلكتروني. |
É só ir ao site e encontras o teu telemóvel por GPS. | Open Subtitles | تستطيع فقط تصفح الموقع وابعث عن جهازك باستخدام نظام تحديد المواقع. |
Entre no site deles e procure o meu nome. | Open Subtitles | اذهبوا إلى موقعه على الانترنت والبحث عن اسمي. |
Os ataques ao site da igreja foram originados desta máquina. | Open Subtitles | الهجوم على مواقع الكنيسة تمت من على هذه الآلة |
Até me puseram no site deles. Podes ir lá ver. | Open Subtitles | حتى أنهم وضعوني على صفحة النت تحقق من ذلك. |
Podem também visitar o nosso site, para ver os vídeos e fotos destes e de outros eventos. | Open Subtitles | ويمكنكم ايضاً زيارة موقعنا الالكتروني لرؤية المزيد من الصور والفيديو عن هذه وغيرها من حوادث. |
Sempre que abro o meu e-mail tenho carta de uma tipa qualquer a atrair-me para o site dela. | Open Subtitles | في كل مرة أفحص فيها بريدي الإلكتروني أجد رسالة من فتاة جميلة00 تغريني لزيارة موقعها 0 |
Sonho com um site tipo a Wikipédia que explicaria qualquer conceito científico que possam imaginar numa linguagem simples que qualquer jovem aluno possa entender. | TED | احلم بموقع مثل ويكيبيديا يقوم بشرح أي مفهوم علمي تستطيع التفكير فيه بلغة بسيطة يستطيع أي طالب في المدرسة المتوسطة أن يفهمه. |