Não vale a pena gritar ou tentar pedir Socorro. | Open Subtitles | فليس هنالك داعٍ للصراخ أو محاولة طلب النجدة |
Mas não o magoámos assim tanto, para o fazermos gritar por Socorro. | Open Subtitles | ولكننا لم نؤذه بما فيه الكفاية ليطلب النجدة. |
Se confrontou com ele, cara a cara, até que o outro teve de pedir Socorro. Sim. | Open Subtitles | فقد كان كمن يواجه الثور ويضربه حتى يصرخ النجدة |
Socorro! Essa garota precisa de ajuda. Você vai nos deixar entrar? | Open Subtitles | هذه الفتاة تحتاج إلى مساعدة أتركنا ندخل من فضلك ؟ |
Em meu Socorro Sopram os ventos de leste | Open Subtitles | ساعدني في إخراجي الآن الرياح الشرقية تهبّ |
Ela estava a chamar-lhe diabo e a pedir Socorro, mas não me pareceu que ela quisesse ser salva, | Open Subtitles | كانت تدعوه شيطاناً و تطلب النجدة ولكني لم أفهم لماذا تريد المساعدة |
- Socorro! Socorro! - Raisparta, Billy Francis Kopeche! | Open Subtitles | النجدة النجدة عليك اللعنة بيلي فرانسس كوباتشي |
Se o indivíduo que pediu Socorro pela rádio... me consegue ouvir neste canal... responda a esta transmissão. | Open Subtitles | إذا كان الشخصِ الذي طَلبَ النجدة يُمْكِنُ أَنْ يسمعني على هذه القناةِ أن يخبرني بوصول الارسال |
Socorro, Socorro, Socorro. Daqui Deepcore 2. | Open Subtitles | النجدة , النجدة ,النجدة , هنا دييبكور تو |
Socorro! Ele perdeu o juízo! Socorro! | Open Subtitles | النجدة، لقد خرج عن السيطرة تماماً النجدة |
Socorro! Vou bater numa montanha! | Open Subtitles | النجدة ، النجدة ، أعتقد أننا على وشك الإصطدام بجبل |
Socorro! Uma bruxa apunhalou um capitão! | Open Subtitles | النجدة ، النجدة هناك ساحرة قد طعنت الكابتن |
- Socorro! - Daqui só saem bolas de sabão. | Open Subtitles | يالهي ، النجدة جل مايفعله هذا المسدس هو اطلاق الفقاعات |
Socorro! Socorro! Não conseguimos controlar o satélite! | Open Subtitles | النجدة النجدة لا نستطيع التحكم بالسفينة نحتاج الى انقاذ الان |
Alguém me ajude! Ele tem o meu bebé! Socorro! | Open Subtitles | فليساعدني أحد لقد أخذ طفلي، النجدة، النجدة |
É "Socorro" escrito ao contrário para que os helicópteros consigam ler, do ar. | Open Subtitles | تلك كلمة مساعدة و لكن مقلوبة لكى تستطيع الطائرات قرائتها من السماء |
Cyberbob - Socorro preciso da tua ajuda | Open Subtitles | سايبر بوب، ساعدني أحتاج إلى خبرتك |
É um grito de Socorro, uma última tentativa para escapar, e uma forma comum de defesa no oceano profundo. | TED | فهو صرخة لطلب المساعدة و محاولة أخيرة للهروب وشكلاً شائعاً من أشكال الفاع في أعماق البحار. |
Socorro! Tira as mãos de mim. Tira as mãos de mim, seu canalha gordo! | Open Subtitles | النجده, أرفع يديك عني أرفع يديك عني أيها الوغد السمين |
Venham ver a violência do sistema. Socorro! | Open Subtitles | تعالوا لتروا العنف المتأصّل فى النظام ساعدونى , أَنا يتم اضطهادى |
Socorro! Rápido! Antes que a Lilith volte! | Open Subtitles | ساعدْ عجّلْ قَبْلَ أَنْ يَرْجعُ ليليث |
Sobrepondo chamadas de Socorro e agora uma mensagem da Federação. | Open Subtitles | نداءات استغاثة متداخلة، والآن رسالة قادمة من الحكومة الفيدرالية. |
Maria, querida, Socorro! Maria, larga a câmara... | Open Subtitles | ماريا ,عزيزتي ساعديني , ماريا ضعي الكاميرا جانباً |
40N 73O Socorro | Open Subtitles | ''أربعون شمالاً، 73 غرباً، ساعدونا'' |
Socorro! Senhor bombeiro, salve o meu pobre bebé! | Open Subtitles | رجاء ساعدنى, إنقذ طفلى المسكين |
É melhor que não tenhas tocado nela! Socorro! | Open Subtitles | من مصلحتكَ ألاّ تلمسها، النّجدة. |
Temos de enviar um pedido de Socorro pelo rádio. | Open Subtitles | إذن فسوف نعود إلى الراديو و نرسل إستغاثة |
Socorro! Conseguem ouvir-me? | Open Subtitles | أنجدوني هل يمكن لأي أحد سماعي؟ |
Socorro. Socorro. Alguém. | Open Subtitles | النجدة، النجدة، أنقذوني دعوني أدخل، أرجوكم |