ويكيبيديا

    "sofra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعاني
        
    • يعانى
        
    • المعاناة
        
    • يتعذب
        
    • يعانون
        
    • تعانى
        
    • تُعاني
        
    • تتعذب
        
    Tenho medo que, que a nossa amizade sofra, quando morrermos. Open Subtitles انني خائفة من ان صدقتنا سوف تعاني عندما نموت؟
    Bem, vamos consertar esse autoclismo, antes que a sua virtude sofra mais! Open Subtitles حسن، فلنذهب لإصلاح ذلك المرحاض قبل أن تعاني طهارتك من المزيد
    Quer dizer, a ideia é que ela sofra, certo? Open Subtitles أعني ان المغزى هو أن تجعلها تعاني. صحيح؟
    E no entanto, uma pessoa que sofra de intoxicação patológica pode não exibir mais nenhum sinal de desordem mental? Open Subtitles هل من الممكن للشخض الذى يعانى من التسمم العقلى أن لا يظهر أى خلل أخلاقى بدون كحول
    Quer que este seu inimigo sofra tal dor, blanc. Open Subtitles لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض
    Inflinge dor de forma a que ele sofra tanto quanto Cristo sofreu. Open Subtitles يُسبب لنفسه الألم لكي يتعذب كما تعذب المسيح
    Mas querem que eu sofra. Open Subtitles كان فقط يمكنهم تصفيتي بضربة واحدة الطريقة الوحيدة لأجعلهم يعانون
    Doravante, qualquer povoado que sofra privações receberá cereal de acordo com as suas necessidades. Open Subtitles منذ الآن ، أى قرية تعانى من الفاقة ستأخذ حبوبا بما يناسب إحتياجها
    Querem que sofra por causa daquela estupidez que fez. Open Subtitles إنّهم يريدونك أن تُعاني بشدّة ... بسبب تلك الأفعال الخطرة التي قُمت بها
    Quero que sofra cada momento de cada dia pelo resto de sua vida, do mesmo jeito que eu. Open Subtitles أرجوك فقط أخبرني ما الذي تريده ؟ أريد منك أن تعاني كل لحظة لكل يوم واحد
    Pensando melhor, espero que ela sofra bastante antes de morrer. Open Subtitles بتعبير ثاني، آمل إنها تعاني قليلاً قبل أن تموت.
    Só quero que o Finn sofra pelo que me fez. Open Subtitles أريد فقط الفنلندي تعاني على ما فعله بالنسبة لي.
    Olhem, não quero que sofra. Mas prefiro que isto siga seu curso. Open Subtitles أسمع , أنا لا أريدها ان تعاني ولكنني اريد ان اتركها تموت بسلام
    Trouxe um cheque porque não quero que a minha filha sofra. Open Subtitles لقد أحضرت الصك لأنني لا أريد رؤية ابنتي تعاني
    Isto não foi um bluff sem consequências. Não quero que esta família sofra as consequências de outros lapsos morais do William. Open Subtitles فقط لا أريد لهذة العائلة أن تعاني من عواقب زلات وليام
    Não quero que sofra mais por minha causa. Open Subtitles .انا لا اريدك ان تعاني بسببي اكثر من ذلك
    Não queres que ela sofra pelo que te fez? Open Subtitles ألا تريدها أن تعاني جراء ما فعلته بك؟
    O exército não quer que Paris sofra tal como Moscovo sofreu. Open Subtitles الجيش لا يريد أن يعانى فى باريس مثلما عانى فى موسكو
    Que este cao sofra uma eternidade de dor. Open Subtitles سوف يعانى ذلك الكلب الما كبيرا
    Que o teu amor e compaixão brilhe sobre o teu abençoado filho e não permites que sofra. Open Subtitles أنزِل محبتك ورحمتك على طفلك المبارك. وخلِّصه من المعاناة.
    Quer dizer, o objectivo de tudo aquilo é que os deuses pretendem que Sísifo sofra, certo? Open Subtitles كان المغزى كله حول إذا ماكانت الآلهة نوت أن يتعذب سيزيف ، صحيح
    Certifica-te de que ele não sofra... muito. Open Subtitles أوه؛ يجب أن تتمنى أن يفعل فقط تأكد من أنهم لن يعانون
    Trouxe-a aqui porque quero que sofra o que eu sei que ele sofreu. Open Subtitles جئت بكى الى هنا لأنى اريدك ان تعانى قدر ما عانى
    Não podemos permitir que sofra. Open Subtitles لايمكننا أن ندعها تُعاني من ذلك
    Não. Quero que ela sofra. Open Subtitles لا ، أريدها أن تتعذب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد