ويكيبيديا

    "somos amigas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نحن أصدقاء
        
    • نحن صديقات
        
    • كنا أصدقاء
        
    • لقد كنا اصدقاء
        
    • نحن صديقتان
        
    • لأننا أصدقاء
        
    • بأننا صديقتين
        
    • أصبحنا صديقتين
        
    • زلنا أصدقاء
        
    • لسنا أصدقاء
        
    • نحن أصدقاءَ
        
    • نعد أصدقاء
        
    - Escuta, Somos amigas, mas se o Comandante, ou alguém ver isto Open Subtitles إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر
    Nós Somos amigas, mãe. Mas sou uma criança. Preciso de amigos da minha idade. Open Subtitles نحن أصدقاء مقربون يا أماه، لكنني طفلة ، أحتاج لصديق بمثل عمري
    Somos amigas com benefícios ou só andamos? Open Subtitles أعني ، هل نحن أصدقاء ذوي منافع مشتركة؟ أم أننا نتواعد فحسب؟
    Somos amigas mãe, é o que melhores amigas fazem. Open Subtitles نعم , نحن صديقات , هذا مايفعله أعز الأصدقاء
    Somos amigas há anos, e só hoje hoje te conheci de verdade. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء لأربعة سنوات و لم أعرف حقيقتك حتى اليوم
    Somos amigas há muito tempo e quero resolver isto. Open Subtitles لقد كنا اصدقاء لوقت طويل جداً واردت ان اصفي الهواء فقط
    Somos amigas há 50 anos, desde que éramos miúdas. Open Subtitles نحن صديقتان منذ خمسين عاماً منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات
    - Somos amigas. - Pense nisso, está bem? Open Subtitles نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟
    Crescemos juntas, Somos amigas, a minha mãe foi-se e tu acolheste-me. Open Subtitles لقد نشأنا معا. نحن أصدقاء. عندما غادرت أمي،
    Aqui todas Somos amigas. Verdade, Mary V.? Open Subtitles نحن أصدقاء هنا اليس كذلك ماري بي؟
    Somos amigas e isso não torna a Tasha numa lésbica. Open Subtitles نحن أصدقاء وهذا لا يجعل " تاشا " شاذة
    Lembrando a todos o quanto Somos amigas. Open Subtitles اذكر الجميع لما نحن أصدقاء مقربون
    Somos amigas de longa data. Open Subtitles نحن أصدقاء قدامى.
    Somos amigas. Melhores amigas. Open Subtitles نحن أصدقاء , أفضل الأصدقاء
    - Claro que contou, nós Somos amigas. Open Subtitles بالطبع أخبرتني, نحن أصدقاء
    Desculpe incomodar, mas Somos amigas da Maria e da Suzy, a prima dela, e eu preciso de falar com a Maria. Open Subtitles نحن صديقات ماريا وسوزي. أريد الكَلام مع ماريا.
    Então? Agora Somos amigas de iogurte. Open Subtitles نحن صديقات مشتقات الألبان الآن
    Bem, Somos amigas há tempo demais para permitir que um rapaz fique entre nós. Open Subtitles حسنا, لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا
    Somos amigas há seis anos. Open Subtitles لقد كنا اصدقاء لستة سنوات
    Somos amigas há 50 anos. Desde o tempo de meninas. Open Subtitles نحن صديقتان منذ خمسين عاماً، منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات
    - E porque é que ela veio aqui? - Somos amigas, só isso. Open Subtitles ولماذا أتت لمقابلتك هنا - لأننا أصدقاء -
    Não sei se diria que Somos amigas, mas somos mais ou menos, não acha? Open Subtitles لا أدري ما إذا كنت أستطيع أن أقول بأننا صديقتين ولكن ، أعتقد بأننا سنصبح كذلك ، ألا توفقينني الرأي ؟
    E agora já Somos amigas? Open Subtitles هل أصبحنا صديقتين الآن ؟
    Não é nada disso. Sabes, ainda Somos amigas. Não somos só amigas do tipo: "vamos todas ver um filme e jantar". Open Subtitles ليس الأمر هكذا، تعيّ أننا ما زلنا أصدقاء وصداقتنا ليست سطحية بل متينةً وفيّة.
    Está bem? Já não Somos amigas. Apenas estamos na mesma equipa. Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء بعد الآن , نحن فقط في فريق واحد.
    Não, NOS Somos amigas. perdes-te o juizo? Open Subtitles لا، نحن أصدقاءَ. هَلْ لَكَ أنت مفقود رأيك؟
    Recebo um postal de Natal dela todos os anos mas já não Somos amigas. Open Subtitles أحصل منها على بطاقة تهنئة بمناسبة الكرسمس كل سنة لكن في الحقيقة لم نعد أصدقاء كما كنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد