- Escuta, Somos amigas, mas se o Comandante, ou alguém ver isto | Open Subtitles | إسمعي نحن أصدقاء لكن لو علم بهذا المدير أو أحد آخر |
Nós Somos amigas, mãe. Mas sou uma criança. Preciso de amigos da minha idade. | Open Subtitles | نحن أصدقاء مقربون يا أماه، لكنني طفلة ، أحتاج لصديق بمثل عمري |
Somos amigas com benefícios ou só andamos? | Open Subtitles | أعني ، هل نحن أصدقاء ذوي منافع مشتركة؟ أم أننا نتواعد فحسب؟ |
Somos amigas mãe, é o que melhores amigas fazem. | Open Subtitles | نعم , نحن صديقات , هذا مايفعله أعز الأصدقاء |
Somos amigas há anos, e só hoje hoje te conheci de verdade. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء لأربعة سنوات و لم أعرف حقيقتك حتى اليوم |
Somos amigas há muito tempo e quero resolver isto. | Open Subtitles | لقد كنا اصدقاء لوقت طويل جداً واردت ان اصفي الهواء فقط |
Somos amigas há 50 anos, desde que éramos miúdas. | Open Subtitles | نحن صديقتان منذ خمسين عاماً منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات |
- Somos amigas. - Pense nisso, está bem? | Open Subtitles | نحن أصدقاء فقط ، فكري في الأمر ، أتفقنا ؟ |
Crescemos juntas, Somos amigas, a minha mãe foi-se e tu acolheste-me. | Open Subtitles | لقد نشأنا معا. نحن أصدقاء. عندما غادرت أمي، |
Aqui todas Somos amigas. Verdade, Mary V.? | Open Subtitles | نحن أصدقاء هنا اليس كذلك ماري بي؟ |
Somos amigas e isso não torna a Tasha numa lésbica. | Open Subtitles | نحن أصدقاء وهذا لا يجعل " تاشا " شاذة |
Lembrando a todos o quanto Somos amigas. | Open Subtitles | اذكر الجميع لما نحن أصدقاء مقربون |
Somos amigas de longa data. | Open Subtitles | نحن أصدقاء قدامى. |
Somos amigas. Melhores amigas. | Open Subtitles | نحن أصدقاء , أفضل الأصدقاء |
- Claro que contou, nós Somos amigas. | Open Subtitles | بالطبع أخبرتني, نحن أصدقاء |
Desculpe incomodar, mas Somos amigas da Maria e da Suzy, a prima dela, e eu preciso de falar com a Maria. | Open Subtitles | نحن صديقات ماريا وسوزي. أريد الكَلام مع ماريا. |
Então? Agora Somos amigas de iogurte. | Open Subtitles | نحن صديقات مشتقات الألبان الآن |
Bem, Somos amigas há tempo demais para permitir que um rapaz fique entre nós. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنا أصدقاء منذ وقت أطول من أن يجعل شابا يفرق بيننا |
Somos amigas há seis anos. | Open Subtitles | لقد كنا اصدقاء لستة سنوات |
Somos amigas há 50 anos. Desde o tempo de meninas. | Open Subtitles | نحن صديقتان منذ خمسين عاماً، منذ أن كنّا فتياتٍ صغيرات |
- E porque é que ela veio aqui? - Somos amigas, só isso. | Open Subtitles | ولماذا أتت لمقابلتك هنا - لأننا أصدقاء - |
Não sei se diria que Somos amigas, mas somos mais ou menos, não acha? | Open Subtitles | لا أدري ما إذا كنت أستطيع أن أقول بأننا صديقتين ولكن ، أعتقد بأننا سنصبح كذلك ، ألا توفقينني الرأي ؟ |
E agora já Somos amigas? | Open Subtitles | هل أصبحنا صديقتين الآن ؟ |
Não é nada disso. Sabes, ainda Somos amigas. Não somos só amigas do tipo: "vamos todas ver um filme e jantar". | Open Subtitles | ليس الأمر هكذا، تعيّ أننا ما زلنا أصدقاء وصداقتنا ليست سطحية بل متينةً وفيّة. |
Está bem? Já não Somos amigas. Apenas estamos na mesma equipa. | Open Subtitles | نحن لسنا أصدقاء بعد الآن , نحن فقط في فريق واحد. |
Não, NOS Somos amigas. perdes-te o juizo? | Open Subtitles | لا، نحن أصدقاءَ. هَلْ لَكَ أنت مفقود رأيك؟ |
Recebo um postal de Natal dela todos os anos mas já não Somos amigas. | Open Subtitles | أحصل منها على بطاقة تهنئة بمناسبة الكرسمس كل سنة لكن في الحقيقة لم نعد أصدقاء كما كنا |