ويكيبيديا

    "sonhei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حلمتُ
        
    • احلم
        
    • حلم
        
    • حلمت به
        
    • حلمي
        
    • حَلمتُ
        
    • حلماً
        
    • حلمت بها
        
    • حلمى
        
    • أحلامي
        
    • اتخيل
        
    • ماحلمت
        
    • لقد حلمت
        
    • حلمت بذلك
        
    • حلمٌ
        
    Creia-me que será um espectáculo como eu nunca Sonhei na vida. Open Subtitles صدقني، سوف يكون أداء يفوق أي شيء حلمتُ به حتى.
    Durante muito tempo Sonhei com o regresso àquele planeta miserável, onde um dia, também fui traído pelos Primes a que chamava de irmãos. Open Subtitles لآلاف السنين حلمتُ بعودتي إلى هذا الكوكب التـّعس، حيث تمـّت خيانتي أنا أيضاً ذات مـرّة. من قبـّل قائد كنتُ أعتبره أخي.
    Nunca Sonhei que seria derrotado por uma chávena de chá. Open Subtitles لم اكن احلم ابدا انني سأخسر بسبب كوب شاي
    Sonhei tudo isto e não sei se resta algo daquilo que dissemos. Open Subtitles لقد كان حلم ولا يوجد شئ متبقي مما إعتقدنا أننا قلناه
    Prometa-me que construirá o grande templo, com o qual Sonhei, para que o Senhor tenha a sua morada, entre o seu povo. Open Subtitles عاهدنى بأنك سوف تقوم ببناء المعبد القوى الذى حلمت به حتى يكون للرب مكان يسكن به بين شعبه
    Estou bem aqui. Que pena. Sempre Sonhei pilotar um avião. Open Subtitles ياللأسف, لقد كان هذا حلمي دائما بأن اقوم بالطيران
    Sonhei em andar neste carro na Cidade do México. Open Subtitles انا حَلمتُ بالركوب في تلك السيارةِ أسفل الطريق في المكسيك
    Muitas vezes Sonhei, nos momentos de calma, em ter um filho. Open Subtitles لقد حلمتُ بأغلب الأحيان في لحظات هادئة أنْ أُرزق بطفل
    Mas logo após ter saído do hospital, Sonhei que ia ser executado. Open Subtitles لكن بعد خروجي مباشرة من المستشفي حلمتُ حلماً رأيت فيه انني كنت فى طريقي للاعدام
    A semana passada, Sonhei que fiz Cassoulet para o pai, e ele odiava isso, é claro. Open Subtitles الأسبوع الماضي, حلمتُ أنني أعددتُ شوربة الفاصولياء لوالدي. ولم يعجبه أبداً, بالطبع.
    Sonhei que devia dinheiro numa loja de reparações de bicicletas. Open Subtitles حلمتُ بإمتلاك ورشة لإصلاح الدراجات العتيقة
    Na outra noite, depois de vermos as fotografias dos jogadores que estão naquela mesa eu Sonhei sobre uma morte operacional que teve lugar à 15 anos atrás. Open Subtitles عند صورة اللاعبين في المنضدة حلمتُ حول قتل ساري المفعول الذي حَدثَ قبل 15 سنةً تقريباً
    Sonhei contigo. Na noite em que disparei no tipo que a matou, Sonhei que era eu que estava a morrer. Open Subtitles لقد حلمتُ بكَ ليلة أطلقتُ النار على الرجل الذي قتل أمي
    - É o tipo de coisa com que sempre Sonhei. Open Subtitles انه من نوعية الامور التي كنت احلم بها دائماً.
    Achei isto, mas o meu marido disse que Sonhei. Está aqui. Open Subtitles لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا
    Uma noite, eu Sonhei que um corvo apareceu e disse... Open Subtitles ذات ليلة، كنت احلم حيث جاء هذا الغراب لي وقال
    Sonhei que voltavas para casa, mas pensei que era apenas um sonho. Open Subtitles لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم
    Sempre Sonhei com este dia, mas receio não poder aceitar a sua oferta, Sr. Presidente. Open Subtitles فيه شئ حلمت به لكن أنا مش هقبل العرض بتاعك
    Como sabes, sempre Sonhei em voltar para cá, e ficar com isto. Open Subtitles تعلم , كان دائما حلمي هو العودة الى هنا والاهتمام بكل شئ
    Sonhei que arranquei a pele da minha cara e que por baixo estava outra pessoa. Open Subtitles حَلمتُ أنا مزّقتُ كُلّ الجلد مِنْ وجهِي وكَانَ هناك شخص آخر تحته.
    Sonhei que a levava e acordei misteriosamente ao pé dela. - O que está a dizer? Open Subtitles حلمت بها تأخذه؛ ثم استيقظت في ظروف غامضة بجوارها
    Sempre Sonhei tornar-me nesse mensageiro. Open Subtitles حلمى دائما أَنْ أصبحَ مثل ذلك المراسل
    Estou mais rico do que alguma vez Sonhei, mas não esqueci o nosso acordo. Open Subtitles " أصبحت رجلاً غنياً أسعى وراء أحلامي " " لكني لم إنسى إتفاقنـا "
    Foste um porco ou eu Sonhei com isso? Open Subtitles هل كنت في هيئة خنزير، أم أنني كنت اتخيل فحسب؟
    Diana, eu sempre Sonhei em participar numa corrida de 3 pernas num piquenique. Open Subtitles أوه, دايانا, دائما ماحلمت أن أشارك في سباق الثلاث أرجل في نزهة
    Sonhei a vida toda em ir a um lugar. Open Subtitles لقد حلمت طوال حياتي بالذهاب إلى مكان واحد
    Durante 10 anos Sonhei com isto, encontrá-la novamente quando eu seria o senhor. Open Subtitles لقد حلمت بذلك عشر سنوات أن أراها مرة أخرى حين أصبح السيد
    No outro dia Sonhei que o teu avião tinha caído e que tinhas morrido. Open Subtitles لقد راودني حلمٌ الليلة الماضية بأن طائرتكِ تحطمت وأنكِ لقيتي حتفك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد