Creia-me que será um espectáculo como eu nunca Sonhei na vida. | Open Subtitles | صدقني، سوف يكون أداء يفوق أي شيء حلمتُ به حتى. |
Durante muito tempo Sonhei com o regresso àquele planeta miserável, onde um dia, também fui traído pelos Primes a que chamava de irmãos. | Open Subtitles | لآلاف السنين حلمتُ بعودتي إلى هذا الكوكب التـّعس، حيث تمـّت خيانتي أنا أيضاً ذات مـرّة. من قبـّل قائد كنتُ أعتبره أخي. |
Nunca Sonhei que seria derrotado por uma chávena de chá. | Open Subtitles | لم اكن احلم ابدا انني سأخسر بسبب كوب شاي |
Sonhei tudo isto e não sei se resta algo daquilo que dissemos. | Open Subtitles | لقد كان حلم ولا يوجد شئ متبقي مما إعتقدنا أننا قلناه |
Prometa-me que construirá o grande templo, com o qual Sonhei, para que o Senhor tenha a sua morada, entre o seu povo. | Open Subtitles | عاهدنى بأنك سوف تقوم ببناء المعبد القوى الذى حلمت به حتى يكون للرب مكان يسكن به بين شعبه |
Estou bem aqui. Que pena. Sempre Sonhei pilotar um avião. | Open Subtitles | ياللأسف, لقد كان هذا حلمي دائما بأن اقوم بالطيران |
Sonhei em andar neste carro na Cidade do México. | Open Subtitles | انا حَلمتُ بالركوب في تلك السيارةِ أسفل الطريق في المكسيك |
Muitas vezes Sonhei, nos momentos de calma, em ter um filho. | Open Subtitles | لقد حلمتُ بأغلب الأحيان في لحظات هادئة أنْ أُرزق بطفل |
Mas logo após ter saído do hospital, Sonhei que ia ser executado. | Open Subtitles | لكن بعد خروجي مباشرة من المستشفي حلمتُ حلماً رأيت فيه انني كنت فى طريقي للاعدام |
A semana passada, Sonhei que fiz Cassoulet para o pai, e ele odiava isso, é claro. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي, حلمتُ أنني أعددتُ شوربة الفاصولياء لوالدي. ولم يعجبه أبداً, بالطبع. |
Sonhei que devia dinheiro numa loja de reparações de bicicletas. | Open Subtitles | حلمتُ بإمتلاك ورشة لإصلاح الدراجات العتيقة |
Na outra noite, depois de vermos as fotografias dos jogadores que estão naquela mesa eu Sonhei sobre uma morte operacional que teve lugar à 15 anos atrás. | Open Subtitles | عند صورة اللاعبين في المنضدة حلمتُ حول قتل ساري المفعول الذي حَدثَ قبل 15 سنةً تقريباً |
Sonhei contigo. Na noite em que disparei no tipo que a matou, Sonhei que era eu que estava a morrer. | Open Subtitles | لقد حلمتُ بكَ ليلة أطلقتُ النار على الرجل الذي قتل أمي |
- É o tipo de coisa com que sempre Sonhei. | Open Subtitles | انه من نوعية الامور التي كنت احلم بها دائماً. |
Achei isto, mas o meu marido disse que Sonhei. Está aqui. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا |
Uma noite, eu Sonhei que um corvo apareceu e disse... | Open Subtitles | ذات ليلة، كنت احلم حيث جاء هذا الغراب لي وقال |
Sonhei que voltavas para casa, mas pensei que era apenas um sonho. | Open Subtitles | لقد حلمت بك تعود للوطن ولكني ظننت أنه كان مجرد حلم |
Sempre Sonhei com este dia, mas receio não poder aceitar a sua oferta, Sr. Presidente. | Open Subtitles | فيه شئ حلمت به لكن أنا مش هقبل العرض بتاعك |
Como sabes, sempre Sonhei em voltar para cá, e ficar com isto. | Open Subtitles | تعلم , كان دائما حلمي هو العودة الى هنا والاهتمام بكل شئ |
Sonhei que arranquei a pele da minha cara e que por baixo estava outra pessoa. | Open Subtitles | حَلمتُ أنا مزّقتُ كُلّ الجلد مِنْ وجهِي وكَانَ هناك شخص آخر تحته. |
Sonhei que a levava e acordei misteriosamente ao pé dela. - O que está a dizer? | Open Subtitles | حلمت بها تأخذه؛ ثم استيقظت في ظروف غامضة بجوارها |
Sempre Sonhei tornar-me nesse mensageiro. | Open Subtitles | حلمى دائما أَنْ أصبحَ مثل ذلك المراسل |
Estou mais rico do que alguma vez Sonhei, mas não esqueci o nosso acordo. | Open Subtitles | " أصبحت رجلاً غنياً أسعى وراء أحلامي " " لكني لم إنسى إتفاقنـا " |
Foste um porco ou eu Sonhei com isso? | Open Subtitles | هل كنت في هيئة خنزير، أم أنني كنت اتخيل فحسب؟ |
Diana, eu sempre Sonhei em participar numa corrida de 3 pernas num piquenique. | Open Subtitles | أوه, دايانا, دائما ماحلمت أن أشارك في سباق الثلاث أرجل في نزهة |
Sonhei a vida toda em ir a um lugar. | Open Subtitles | لقد حلمت طوال حياتي بالذهاب إلى مكان واحد |
Durante 10 anos Sonhei com isto, encontrá-la novamente quando eu seria o senhor. | Open Subtitles | لقد حلمت بذلك عشر سنوات أن أراها مرة أخرى حين أصبح السيد |
No outro dia Sonhei que o teu avião tinha caído e que tinhas morrido. | Open Subtitles | لقد راودني حلمٌ الليلة الماضية بأن طائرتكِ تحطمت وأنكِ لقيتي حتفك |