Acordaste com um sorriso na cara. | Open Subtitles | عندما إستيقظَت، كَانَ عِنْدَكَ إبتسامة على وجهِكِ. |
E claro, sempre que olhávamos para cima, só víamos o Ernie com um sorriso na cara. | Open Subtitles | وكلما نظرت سيكون إرني العجوز هناك مع إبتسامة على وجهه |
Estás a ver? Vê bem aquele sorriso na cara dele. Vês, esse é o problema, Richie... | Open Subtitles | 85 لتري هذا, أنني أري إبتسامة في وجهه, هذه المُشكلة أنا أستمر القيام بأشياء لكَ |
Quando saí, comprei uma coisinha que talvez te ponha um sorriso na tua cara. | Open Subtitles | لقد خرجت وإشتريت لك شيءاً... يقد يضع إبتسامة في وجهك... |
É bom ver-te com um sorriso na cara. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مع هذه الابتسامة على وجهك |
Escolhias o tipo mais giro da sala, levava-lo para casa, fazias-lhe coisas indescritíveis, e expulsava-lo para a berma com um sorriso na cara e marcas de dentes no traseiro? | Open Subtitles | تختارين أكثر الرجال إثارة بالغرفة تأخذينه للبيت, تفعلين معه أشياء لا تقال ثم تركلينه للشارع بابتسامة على وجهه |
Ela tenta alvejá-lo, e na luta, o agressor parte-lhe o pescoço, arrasta-a para uma viela, pendura-a de cabeça para baixo, pinta um sorriso na sua cara, que aparentemente era parecido com um videoclipe que não tem nada a ver com o homicídio. | Open Subtitles | تحاول ضربة وتكافح يكسر المهاجم رقبتها يضعها عائق أسفل الممرِ ،يعلقها رأساً على عقب يُطلي بإبتسامة على وجهِها |
Imagina o sorriso na cara dela quando vir o vídeo. | Open Subtitles | أيمكنك تخيل الإبتسامة على وجهها عندما تشاهد الفيلم كله ؟ |
Ela deu-me um tiro com um sorriso na cara. | Open Subtitles | لقد أطلقت علي النار مع ابتسامة على وجهها |
Saí da Embaixada com aquele pedaço de papel na mão, a saltitar, de sorriso na cara, sabendo que a minha vida estava prestes a mudar. | TED | خرجت من السفارة حاملا قطعة من الورق في يدي، وقفزة في خطاي، وابتسامة على محياي، مدركا أن حياتي على وشك أن تتغير. |
É bom ver um sorriso na tua cara | Open Subtitles | إنه لأمر حَسنُ رُؤية a إبتسامة على وجهِكِ. |
Põe-te um sorriso na cara porque tu sabes que não estás sozinho neste mundo. | Open Subtitles | ستضع إبتسامة على وجهك لأنكي ستعرفي وقتها ... ... أنكيلستيوحدكفيالعالم. |
Se não pusermos um sorriso na sua cara, a sua pele está muito esticada. | Open Subtitles | إذا نحن لا نَستطيعُ وَضْع a إبتسامة على وجهِكِ، جلدكَ أيضاً شدّة. |
Não, um veado consegue saltar vedações com 2,5 m de arame farpado com um sorriso na cara, tal como o Donald O'Connor. | Open Subtitles | لا, الغزال يستطيع القفز 8 أقدام فوق السياج مع إبتسامة في وجهه (وكأنه (دونالد أوكونر |
Alan, a única coisa nessa caixa com possibilidades de por um sorriso na minha cara, seria a tua cabeça cortada. | Open Subtitles | (ألين) الشيء الوحيد الذي يسع الصندوق... ويمكنة أن يضع إبتسامة في وجهي... ... |
Havia de ver o sorriso na cara dela quando ele o trouxe. | Open Subtitles | كان يجب ان تري الابتسامة على وجهها عندما احضرته |
Tinha colocado aquele sorriso na tua cara, seu hipócrita! | Open Subtitles | أنا وضعت تلك الابتسامة على وجهك، أيها المنافق اللعين! |
O sorriso na tua cara. | Open Subtitles | تلك الابتسامة على وجهك |
E tens de fazer isso com um sorriso na cara. | Open Subtitles | وعليّكِ أن تحتفظي بابتسامة على شفتيكِ |
Se serve de consolo, posso dizer oficialmente que morreram com um sorriso na cara. | Open Subtitles | ميتاً حسنا ان كان هناك عزاء يمكنني الان ان اقول رسمياً هم توفوا بإبتسامة على وجههم |
Fazer digressões, mesmo estando cansados ou a sentirmo-nos doentes, ter aquele sorriso na cara nem sempre foi fácil. | Open Subtitles | عمل الرحلات ، حتى وانت متعب او عندما تشعر بالمرض ودائماً تحلى بتلك الإبتسامة على وجهك لم يكن الامر سهلاً دائماً |
Não queres mandar-me para as minas com um sorriso na cara? | Open Subtitles | ألا تريدين إرسالي إلى مناجم الملح مع ابتسامة على وجهي؟ |
E toda a gente tem uma bebida na mão e um sorriso na cara. | Open Subtitles | والجميع يكون لديهم شراب في أيديهم وابتسامة على وجوههم. |