ويكيبيديا

    "soubesses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تعرف
        
    • تعلم
        
    • تعرفي
        
    • تعرفين
        
    • عرفت
        
    • علمت
        
    • تعلمين
        
    • تعلمي
        
    • عرفتي
        
    • أعلمك
        
    • تعرفى
        
    • عرفتِ
        
    • علمتِ
        
    • إعلامك
        
    • عَرفتَ
        
    Quis que soubesses que usava isto antes de te conhecer, para saberes que tipo de pessoa eu sou. Open Subtitles كُنت أرتدي هذا قبل أن أقابلك أردت أن تعرف ذلك لتعرف أي نوع من النساء لديك
    Não, mas... ficarias surpreendido se soubesses as raparigas que ele teve. Open Subtitles لا، لكن.. أنت ستتفاجئ حين تعرف هوية البناتِ اللواتي يعاشرهم
    Só queria que soubesses que não há para onde fugir. Open Subtitles أرتدك فقط أن تعلم أنه لا يوجد مكان للهرب
    De qualquer modo, queria que soubesses que tens de novo luz verde. Open Subtitles على اي حال أردت ان تعرفي انك منحت الضوء الاخضر مجددا
    Não podes desaparecer durante três anos e agir como se soubesses o que é melhor para mim. Open Subtitles أنت ِ لا تختفين لثلاثة سنوات وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي
    O teu concelho seria diferente se soubesses que era outra rapariga? Open Subtitles هل كانت نصيحتك ستكون مختلفة إذا عرفت أنها الفتاة الأخرى؟
    Que farias se soubesses que os A.I. têm um caso contra ti? Open Subtitles ماذا شتفعل إذا علمت أن شرطة لوس أنجلوس لديها قضية ضدك?
    Pisca-lhe o olho como se soubesses algo que ela não saiba. Open Subtitles أغمزي في وجهها كأنك ربما تعلمين شيء هي لا تعلمه
    Não queria que soubesses, ou a tua mãe iria descobrir. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تعرف وإلا لعرفت أمك بالأمر
    Mesmo que soubesses o que fazer, não saberias o que fazer. Open Subtitles حتى إذا كنت تعرف ما تفعله لن تعرف ماذا تفعل
    Tens um olhar como se soubesses o que ela significa. Open Subtitles لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه
    É como se não soubesses o que fazer a seguir. Open Subtitles كأنك لا تعرف ماستقوم به في التالي. التالي ؟
    Não estavas a sorrir se soubesses o quão ridículo estás. Open Subtitles لم تكن لتبتسم إذا كنت تعلم كم تبدو غبياً
    Só... Só queria que soubesses que eu te liguei. Open Subtitles أعتقد بأنني أريدك تعلم بأنني أتصلت بك فحسب.
    Não seria melhor se soubesses exactamente o que está a acontecer? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أنْ تعلم بحقيقة ما يجري ؟
    Não queria que soubesses disto. Foi por isso que o escondi. Open Subtitles لم أكن أريدك أن تعرفي كل هذا , لهذا أخفيته
    Eu sei que parece estranho. Só queria que soubesses disso. Open Subtitles أعلم أنّه يبدو غريباً أردت أن تعرفي ذلك فحسب.
    Se esta máquina estivesse estragada e soubesses que havia maneira de a arranjar, não o farias porque podia ser difícil? Open Subtitles لو كانت هذه الآلة معطلة وكنت تعرفين أن هنالك طريقة لإصلاحها ألن تصليحها لأن ذلك قد يكون صعبًا؟
    Claro que não sabes, porque se soubesses, tinha-lo apagado, como um mentiroso. Open Subtitles لا, بالطّبع لا تعرفه لأنك أن عرفت ستحذفهُ كالمتلاعبِ الصغير هُنا
    Se soubesses que alguém tem uma queda por ti, mas não retribuísses esses sentimentos, o que fazias? Open Subtitles إذا علمت أن واحدة معجبةً بك ولكنك لم تبادلها هذه المشاعر كيف ستتعامل مع الأمر؟
    Se soubesses que eu estava aqui, nem terias descido. Open Subtitles ما كنتِ لتهبطي إلى هنا لو كنتِ تعلمين بوجودي
    Está bem. Eu actualizo-o mais tarde. Só queria que soubesses. Open Subtitles حسناً، سأبلغه في وقت اّخر، اردتك فقط أن تعلمي
    Pensei que se soubesses que aquele Buddy fazia parte de mim... pensei que não me quisesses. Open Subtitles اعتقدت انه اذا عرفتي ان بادي كان جزءا مني ظننت أنك لن تكوني لي بعد ذلك
    Só queria que soubesses que me fazes sentir especial. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أعلمك شيئا أنت جعلتني أبدو مميزة
    Só queria que soubesses que não te culpo de nada. Open Subtitles أريدك أن تعرفى فقط أننى لا ألومك على أى شئ مما نحن عليه
    Se soubesses como é que foi, não dirias que era especial. Open Subtitles لو عرفتِ كيف كان يبدو لما قُلتِ بأنه كان مميزاً
    Tinhas aberto a porta se soubesses que era eu? Open Subtitles هل ستفتحين الباب لو علمتِ أنه أنا ؟
    Também queria que soubesses que, se mudares de ideias, estou disponível. Open Subtitles و أردت فقط إعلامك أنه إن غيرت رأيك فأنا موجود
    Pensei que se soubesses que eles não iriam entrar até ao pôr-do-sol, talvez tivesses assuntos para tratar em Bright City ou algo do género. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك إذا عَرفتَ بانهم سؤف يأتون عند المغيبِ، رُبَّمَا عِنْدَكَ عملُ في المدينةِالذهبية او شيءِ من هذا القبيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد