ويكيبيديا

    "sua presença" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حضورك
        
    • وجودك
        
    • حضوره
        
    • وجوده
        
    • بحضوره
        
    • بوجوده
        
    • حضورها
        
    • بحضورك
        
    • بوجودك
        
    • بوجودها
        
    • تواجدك
        
    • وجودهم
        
    • حضوركم
        
    • حضوركِ
        
    • بحضوركم
        
    O General Skywalker pediu a sua presença na ponte. Open Subtitles سيدي, الجنرال سكاي ووكر يطلب حضورك على المنصة
    A sua presença afeta o equilíbrio de poder nestas instalações. Open Subtitles حضورك هنا يؤثر على موازين القوى في هذه المنشأة
    sua presença é mais inquietante para ela que a espada. Open Subtitles وجودك هو الأكثر إثارة للإزعاج للسيدة لورنج؛ أؤكد لك
    Decerto que Memo quer fazer sentir a sua presença hoje. Open Subtitles أنا متأكد من أن ميمــو يريد أن يُثبت حضوره اليوم
    É um artista da guerra e só sua presença infunde valor aos homens. Open Subtitles اٍنه حرفي رائع في الحرب مجرد وجوده فقط يمثل الهاما للرجال لبسالة استثنائية
    Fui um dos poucos afortunados que o puderam conhecer verdadeiramente e apreciar a sua presença. TED لقد كنت من القلة المحظوظة التي تعرفت عليه واستمتعت بحضوره
    O senhor deveria ter feito notar a sua presença. Open Subtitles كان يجب أن تعلن عن حضورك يا سيد
    Agora a dor de perder você... provocará em mim uma nova queda... mais perigosa que o mal que havia dentro de mim... antes da minha breve cura devido à sua presença. Open Subtitles الم فقدانك ..سوف يتسبب ذلك في إنتكاسة لي اخطر من المرض الذي لدي ..قبل هذا الدواء الشافي الذي جلبه حضورك
    Todos nós apreciamos grandemente a sua presença aqui. Open Subtitles حضورك هنا اليوم يا سيدتى لشرف عظيم لنا جميعاً
    A sua presença aqui confirma ou não a desobediência dele? Open Subtitles هل وجودك هنا يؤيد ام يعارض عصيان جوردون ؟
    Aconteça o que acontecer agora, a sua presença foi inestimável. Open Subtitles مهما سيحصل الآن, فقد كان وجودك لا يقدر بثمن
    A sua presença na vida dela transformou-a no que é. Open Subtitles وجودك في حياتها حولتها إلى ما أصبحت عليه اليوم
    Sei que minhas possibilidades de felicidade desapareceram para sempre, mas recordar isso com sua presença aqui, sería mais do que minha alma poderia suportar. Open Subtitles أعلم أن فرصتي للسعادة قد تلاشت لكن حضوره سيذكرني بهذا سيكون هذا فوق طاقتي
    A sua presença tem possibilitado um desconfortável relacionamento entre os dois predadores mais oportunistas do platô, a raposa e do urso. Open Subtitles حضوره اوجد علاقة قرابة مضطربه بين إثنان من اكثر المفترسين الإنتهازيين، الثعلب والدب.
    A sua presença na nossa dimensão causa um distúrbio temporal localizado. Open Subtitles وجوده في بعدنا يسبب نوعاً من اضطراب زماني مكاني
    Vejam só quem finalmente decidiu agraciar-nos com a sua presença! Open Subtitles عجبـا عجبـا ، أنظروا مـن قـرّر أخيرا أن يشرفنـا بحضوره
    Posso sentir a sua presença na sala. E é bom. Open Subtitles يمكنني أن أحسّ بوجوده في الغرفة وهذا أمر جيّد
    Não sou um homem espiritual, mas ultimamente sinto a sua presença em tudo o que me rodeia. Open Subtitles لست رجلا روحيا، لكنّي أشعر مؤخرا حضورها في كل مكان حولي.
    Dá-nos uma grande honra com a sua presença hoje. Open Subtitles إنك تسدي لنا خدمة عظيمة بحضورك هذا الصباح
    A julgar pela sua presença aqui as 8:45, você não transou. Open Subtitles أعتقد أنك بوجودك هنا في الساعة 8: 45 أنك لم تنم معها
    A Kelly e eu só nos mudamos para o centro comercial depois da morte da Liz, quando olho para esta sala ainda consigo sentir a sua presença. Open Subtitles كيللي و أنا لم ننتقل للمول إلا بعد أن ماتت ليز إنني أنظر في أنحاء هذه الغرفة و لا زلت أستطيع الشعور بوجودها
    A pensar na sua nova marca, quisemos sentir a sua presença actualmente. Open Subtitles بالتقكير بماركتك الجديدة, نريد أن ندرك أين هو مكان تواجدك الحالي
    Não é assim tão específico. Apenas detecta a sua presença. Open Subtitles ليس ذلك بالتحديد فقط يستطيع معرفة وجودهم ام لا
    Nem é preciso perguntar a razão da sua presença aqui, Inspector Japp. Open Subtitles هل لي أن أسأل عن سبب حضوركم هنا مفتش "جاب" ؟
    Ou será que a sua presença aqui significa que a Presidente foi alertada para a minha situação? Open Subtitles أو قد يعنى حضوركِ هنا أن الرئيسة مُطلِعة على حالتى ؟
    Espero que esta seja a primeira de muitas vezes em que esta residência tem o prazer da sua presença. Open Subtitles أتمنى أن يتشرف لوكاس لودج بحضوركم فى العديد من المناسبات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد