Acho que ninguém é suficientemente bom para a Srta. Notas Perfeitas. | Open Subtitles | أخمن انه لايوجد شخص جيد كفاية للآنسة صاحبة النتيجة النثالية |
O teu nivel de técnica não foi suficientemente bom. | Open Subtitles | لم يكن مستوى مهارتك جيداً بما فيه الكفاية |
Não é suficientemente bom para o sistema penal de Illinois. | Open Subtitles | هو ليس جيد بما فيه الكفاية لنظام إلينويز الجزائي. |
Estava sempre a criticar-me nunca achou que eu fosse suficientemente bom. | Open Subtitles | كان ينتقدني دائماً ولا يجدني جيداً بما يكفي أبداً |
Não é suficientemente bom, não está a mudar suficientemente rápido. | TED | ليس جيدا بما فيه الكفاية ، وأنه لا يغير الأمر بشكل أسرع بما يكفي. |
Sempre que me disseste que eu não era suficientemente bom, tinhas razão. | Open Subtitles | طوال الوقت قلت لي أني لم أكن جيداً كفاية, كنتَ محقاً. |
Sou o mesmo homem que não era suficientemente bom antes... e também não serei bom agora. | Open Subtitles | أنا نفس الرجل الذي لم يكن جيدا بما فيه الكفاية من قبل وأنا فقط ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك الآن. |
EH: Tinha um pai ausente e uma mãe para quem nada era suficientemente bom. | TED | إريك: كان لديك الوالد الذي هو غائب، ولديك الأم التي كما يبدو لا تملكُ شيئًا جيدًا بما يكفي. |
Tem de saber que nenhum tipo é suficientemente bom para ela... muito menos um magricela de meia idade, vendedor de calças de ganga! | Open Subtitles | اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره |
Sou suficientemente bom para saber que precisas de outro melhor. | Open Subtitles | أنا محامى جيد كفاية لأعرف انك تحتاج محامى أفضل منى |
Não sou suficientemente bom para ela, pois não? | Open Subtitles | أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لكي أرتبط بها، أليس كذلك؟ |
Alguém disse-te um dia que não eras suficientemente bom. | Open Subtitles | هناك شخص ما أخبرك ذات مرة أنك لست جيداً بما فيه الكفاية |
Assim poderíamos deixar de temer o erro e deixar de viver num mundo cheio de consequências do suficientemente bom. | TED | ثم يمكننا التوقف عن الخوف من الفشل ونتخلص من عالم مليء بعواقب القبول بـ"جيد بما فيه الكفاية". |
Tudo o que quero é um aluno suficientemente bom para ganhar o concurso de piano. | Open Subtitles | كل ما أريده هو تلميذ واحد جيد بما فيه الكفاية لربح مسابقة البيانو |
Levaste-o a crer que tinha hipóteses, mas nunca teve, porque, para ti, ele nunca será suficientemente bom. | Open Subtitles | منحته أملاً بأن لديه فرصة ولكن كان أملاً كاذباً، لأن في تفكيرك، لن يكون أبداً جيداً بما يكفي لأمثالكم. |
E se eu não for suficientemente bom? | Open Subtitles | وتدع القدر يتولى الباقي ماذا لو لم أكن جيداً بما يكفي |
Só que não casamos. Eu não era suficientemente bom. | Open Subtitles | إلا أننا لم نفعل، فلم أكن جيداً كفاية |
Não é suficientemente bom. É chato. Repetitivo. | Open Subtitles | ليست جيدة بما فيه الكفاية , مملة , متكررة |
E não ser suficientemente bom não é bom de todo. | Open Subtitles | وعندما لا أكون جيدًا بما يكفي لا يعني أنني لا أجيدها تمامًا |
Não vou apanhá-lo porque não sou suficientemente bom. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أتمكن منه لأنني لست جيد بما فيه الكفايه |
Não sei se sou suficientemente bom para ti. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كنتُ جيّداً بما يكفي لأكون حبيبك. |
Sim, se for suficientemente bom. | Open Subtitles | الذي قد يأتي بمستخدمين جدد. أجل , لو كان جيّداً كفاية. |
Dizerem-me que eu não era suficientemente bom. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}إخبار الناس لي أنني لست جيدًا بمايكفي. |
O pescador não é suficientemente bom para uma aula de golfe ou não queres um homem por perto da casa? | Open Subtitles | لست كافيا لآجل درس غولف؟ أو أنت فقط لا تريد رجل حول البيت؟ |
Mas não consegui, não sou suficientemente bom! | Open Subtitles | اردت هذا لكن لم استطيع لانني لست جيدا بما يكفي |
Ele tinha de começar de novo porque não era suficientemente bom. | Open Subtitles | كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية. |