"suficientemente bom" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جيد كفاية
        
    • جيداً بما فيه الكفاية
        
    • جيد بما فيه الكفاية
        
    • جيداً بما يكفي
        
    • جيدا بما فيه الكفاية
        
    • جيداً كفاية
        
    • جيدة بما فيه الكفاية
        
    • جيدًا بما يكفي
        
    • جيد بما فيه الكفايه
        
    • جيّداً بما يكفي
        
    • جيّداً كفاية
        
    • جيدًا بمايكفي
        
    • كافيا
        
    • جيدا بما يكفي
        
    • جيدا كفاية
        
    Acho que ninguém é suficientemente bom para a Srta. Notas Perfeitas. Open Subtitles أخمن انه لايوجد شخص جيد كفاية للآنسة صاحبة النتيجة النثالية
    O teu nivel de técnica não foi suficientemente bom. Open Subtitles لم يكن مستوى مهارتك جيداً بما فيه الكفاية
    Não é suficientemente bom para o sistema penal de Illinois. Open Subtitles هو ليس جيد بما فيه الكفاية لنظام إلينويز الجزائي.
    Estava sempre a criticar-me nunca achou que eu fosse suficientemente bom. Open Subtitles كان ينتقدني دائماً ولا يجدني جيداً بما يكفي أبداً
    Não é suficientemente bom, não está a mudar suficientemente rápido. TED ليس جيدا بما فيه الكفاية ، وأنه لا يغير الأمر بشكل أسرع بما يكفي.
    Sempre que me disseste que eu não era suficientemente bom, tinhas razão. Open Subtitles طوال الوقت قلت لي أني لم أكن جيداً كفاية, كنتَ محقاً.
    Sou o mesmo homem que não era suficientemente bom antes... e também não serei bom agora. Open Subtitles أنا نفس الرجل الذي لم يكن جيدا بما فيه الكفاية من قبل وأنا فقط ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك الآن.
    EH: Tinha um pai ausente e uma mãe para quem nada era suficientemente bom. TED إريك: كان لديك الوالد الذي هو غائب، ولديك الأم التي كما يبدو لا تملكُ شيئًا جيدًا بما يكفي.
    Tem de saber que nenhum tipo é suficientemente bom para ela... muito menos um magricela de meia idade, vendedor de calças de ganga! Open Subtitles اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره
    Sou suficientemente bom para saber que precisas de outro melhor. Open Subtitles أنا محامى جيد كفاية لأعرف انك تحتاج محامى أفضل منى
    Não sou suficientemente bom para ela, pois não? Open Subtitles أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لكي أرتبط بها، أليس كذلك؟
    Alguém disse-te um dia que não eras suficientemente bom. Open Subtitles هناك شخص ما أخبرك ذات مرة أنك لست جيداً بما فيه الكفاية
    Assim poderíamos deixar de temer o erro e deixar de viver num mundo cheio de consequências do suficientemente bom. TED ثم يمكننا التوقف عن الخوف من الفشل ونتخلص من عالم مليء بعواقب القبول بـ"جيد بما فيه الكفاية".
    Tudo o que quero é um aluno suficientemente bom para ganhar o concurso de piano. Open Subtitles كل ما أريده هو تلميذ واحد جيد بما فيه الكفاية لربح مسابقة البيانو
    Levaste-o a crer que tinha hipóteses, mas nunca teve, porque, para ti, ele nunca será suficientemente bom. Open Subtitles منحته أملاً بأن لديه فرصة ولكن كان أملاً كاذباً، لأن في تفكيرك، لن يكون أبداً جيداً بما يكفي لأمثالكم.
    E se eu não for suficientemente bom? Open Subtitles وتدع القدر يتولى الباقي ماذا لو لم أكن جيداً بما يكفي
    Só que não casamos. Eu não era suficientemente bom. Open Subtitles إلا أننا لم نفعل، فلم أكن جيداً كفاية
    Não é suficientemente bom. É chato. Repetitivo. Open Subtitles ليست جيدة بما فيه الكفاية , مملة , متكررة
    E não ser suficientemente bom não é bom de todo. Open Subtitles وعندما لا أكون جيدًا بما يكفي لا يعني أنني لا أجيدها تمامًا
    Não vou apanhá-lo porque não sou suficientemente bom. Open Subtitles لن أستطيع أن أتمكن منه لأنني لست جيد بما فيه الكفايه
    Não sei se sou suficientemente bom para ti. Open Subtitles لا أعلم ما إذا كنتُ جيّداً بما يكفي لأكون حبيبك.
    Sim, se for suficientemente bom. Open Subtitles الذي قد يأتي بمستخدمين جدد. أجل , لو كان جيّداً كفاية.
    Dizerem-me que eu não era suficientemente bom. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}إخبار الناس لي أنني لست جيدًا بمايكفي.
    O pescador não é suficientemente bom para uma aula de golfe ou não queres um homem por perto da casa? Open Subtitles لست كافيا لآجل درس غولف؟ أو أنت فقط لا تريد رجل حول البيت؟
    Mas não consegui, não sou suficientemente bom! Open Subtitles اردت هذا لكن لم استطيع لانني لست جيدا بما يكفي
    Ele tinha de começar de novo porque não era suficientemente bom. Open Subtitles كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more