ويكيبيديا

    "sugeri" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اقترحت
        
    • إقترحت
        
    • أقترحت
        
    • أقترح
        
    • اقترحتُ
        
    • إقترحتُ
        
    • اقترح
        
    • اقترحته
        
    • إقترحته
        
    • واقترحت
        
    • أقترحها
        
    Quando eu sugeri isso em público, criou-se um novo tumulto. TED وعندما اقترحت هذا علنا، فقد أوجدت ضجة مرة أخرى.
    Já o sugeri. A resposta estava à sua frente. Open Subtitles لقد اقترحت الكيفية بالفعل و الاجابة كانت أمامك
    Porque eu vi a tua cara quando sugeri escondermo-nos lá. Open Subtitles لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك.
    sugeri que te despíssemos, colocássemos uma etiqueta no dedo grande e te levássemos para a morgue, ai quando acordasses, ias pensar que estavas morto. Open Subtitles إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت
    Então, eu sugeri que enviássemos a informação para o nosso Centro de Informações. Open Subtitles عند هذه المرحله أقترحت أن نقوم بأبلاغ مركز المعلومات الرئيسى
    sugeri que devia ser amável para esta pobre rapariga. Open Subtitles فقط كنت أقترح أن نعامل هذه الفتاة الفقيرة بلطف
    Sim, diga-lhe o que aconteceu e que eu sugeri ... que ele fique com a avó esta noite. Open Subtitles أجـل ... اخبريهـا بمـا حدث وبناءً عليـه اقترحتُ ... أن يقضي الولد الليلة في منزل جدتـه
    Vi que ela estava interessada, por isso sugeri encontrarmo-nos aqui. Open Subtitles ورأيت انها مهتمة لذا اقترحت عليها بان نتقابل هنا
    O meu irmão James distribuiu as reservas de cereais como sugeri? Open Subtitles هل قام اخي جيمس بتخصيص احتياطي الحبوب للبلاد كما اقترحت
    Esta é a moeda que aquele esclavagista me deu quando lhe sugeri que nos libertasse e pagasse, lembras-te? Open Subtitles هذه القطعة النقدية التي أعطاني إياها تاجر العبيد عندما اقترحت عليه أن يحررنا ويدفع لنا، أتتذكر؟
    sugeri ao tio que fôssemos falar com o padre Keene para saber como funcionava o processo de adoção, TED ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني.
    sugeri que, em vez de uma pessoa lavar toda a louça, usada por todos os membros da família, cada um devia lavar a sua própria louça. TED لذا اقترحت أنه عوضاً عن أن يقوم شخص ما بغسل كل الصحون المستخدمة في العشاء، يقوم كل فرد بغسل أطباقه.
    Chegados ao lago, sugeri passearmos de barco antes de escurecer. Open Subtitles عندما وصلنا إلى البحيرة، اقترحت أن نذهب للتجديف قبل أن يُخيم الليل
    Assim sugeri que acrescentassemos caranguejo ao menu do almoço... E foi um sucesso. Open Subtitles لذا اقترحت أن نضيف شيش من السرطان البحري إلى قائمة الغداء وكان هذا رائعاً وبيع منه كثيراً
    sugeri uma luta limpa, ali mesmo, mas ele deu-me um pontapé nos tomates. Open Subtitles إقترحت معركـة أمينـــة لكنّه ركلـّني في خصيتـيّ
    sugeri que ela saísse de casa, que arranjasse o seu espaço. Open Subtitles إقترحت أن تنتقل من المنزل . أن تحصل على مساحتها الخاصة
    sugeri que, já que não estamos a ter sexo, seria bom para a nossa relação, se tivesse sexo com outra pessoa. Open Subtitles إقترحت أنه طالما لا نمارس الجنس بأنه سيكون جيداً لعلاقتنا إن مارست الجنس مع شخص آخر
    A Lorelai não se sentia bem e sugeri que ficasse em casa. Open Subtitles لوريلاي لم تكن تشعر بصحة جيدة لذا أقترحت عليها بأن تبقى في المنزل
    Mas como é um dos nossos, sugeri que liderássemos a investigação. Open Subtitles إنه واحدٌ منا، أقترح بأنّ نأخذه للتحقيق.
    Quando sugeri uma mulher para supervisora, os meus superiores não gostaram da ideia. Open Subtitles عندما اقترحتُ توظيف مشرفات أوّل مرّة، لم تعجب الفكرة رؤسائي كثيراً
    sugeri que lhe dificultassem a vida até ela aceitar e eles voltaram para casa. Open Subtitles إقترحتُ بأنّ يَجْعلوا حياتَها صعبةَ, حتى تَقْبلْ لذا لقد عادت كُلُ المياه إلى مجاريها
    sugeri a história da Sheila e da Alison porque sabia que se vocês discutissem por elas isso levaria a uma luta por mim. Open Subtitles لذلك اقترح امر شيلا واليسون لأنى اعرف رهان لهم سيقود الى المنافسة لى
    Mas não julgue a restante equipa por algo que eu sugeri. Open Subtitles لكن لا تضع بقية فريقى تحت المحاكمة لأجل شىء انا اقترحته اهدأ، ايها العميل
    Se não vai haver perfil, podemos fazer aquele dia de São Valentim de amigas, como sugeri. Open Subtitles حسناً ,اذا كان القصة لن تحدث يمكننا القيام بـ"عيد الحب للأصدقاء" كما إقترحته
    Pela alegria de voltar a ver-te na igreja, que lhe sugeri como penitência. Open Subtitles من أجل فرحة رؤيتك في الكنيسة مجددا واقترحت له يمكن ان تكن ثوبتك
    E assim que sugeri levemente, com empatia e preocupação, que talvez fosse altura para considerares a reforma o primeiro instinto que tens é o de me processar? Open Subtitles لا أعتقد أن هذا دقيق. والحظة التي أقترحها بشكل معتدل، مع التعاطف والقلق،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد