Quando eu sugeri isso em público, criou-se um novo tumulto. | TED | وعندما اقترحت هذا علنا، فقد أوجدت ضجة مرة أخرى. |
Já o sugeri. A resposta estava à sua frente. | Open Subtitles | لقد اقترحت الكيفية بالفعل و الاجابة كانت أمامك |
Porque eu vi a tua cara quando sugeri escondermo-nos lá. | Open Subtitles | لأني رأيت النظرة على وجهكَ عندما اقترحت الاختباء هناك. |
sugeri que te despíssemos, colocássemos uma etiqueta no dedo grande e te levássemos para a morgue, ai quando acordasses, ias pensar que estavas morto. | Open Subtitles | إقترحت أن أجردك من ملابسك، و وضع ملصقة على أصبعك و أخذك أسفل إلى المشرحة و لما تستيقظ، ستظن أنك قد مت |
Então, eu sugeri que enviássemos a informação para o nosso Centro de Informações. | Open Subtitles | عند هذه المرحله أقترحت أن نقوم بأبلاغ مركز المعلومات الرئيسى |
Só sugeri que devia ser amável para esta pobre rapariga. | Open Subtitles | فقط كنت أقترح أن نعامل هذه الفتاة الفقيرة بلطف |
Sim, diga-lhe o que aconteceu e que eu sugeri ... que ele fique com a avó esta noite. | Open Subtitles | أجـل ... اخبريهـا بمـا حدث وبناءً عليـه اقترحتُ ... أن يقضي الولد الليلة في منزل جدتـه |
Vi que ela estava interessada, por isso sugeri encontrarmo-nos aqui. | Open Subtitles | ورأيت انها مهتمة لذا اقترحت عليها بان نتقابل هنا |
O meu irmão James distribuiu as reservas de cereais como sugeri? | Open Subtitles | هل قام اخي جيمس بتخصيص احتياطي الحبوب للبلاد كما اقترحت |
Esta é a moeda que aquele esclavagista me deu quando lhe sugeri que nos libertasse e pagasse, lembras-te? | Open Subtitles | هذه القطعة النقدية التي أعطاني إياها تاجر العبيد عندما اقترحت عليه أن يحررنا ويدفع لنا، أتتذكر؟ |
sugeri ao tio que fôssemos falar com o padre Keene para saber como funcionava o processo de adoção, | TED | ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني. |
sugeri que, em vez de uma pessoa lavar toda a louça, usada por todos os membros da família, cada um devia lavar a sua própria louça. | TED | لذا اقترحت أنه عوضاً عن أن يقوم شخص ما بغسل كل الصحون المستخدمة في العشاء، يقوم كل فرد بغسل أطباقه. |
Chegados ao lago, sugeri passearmos de barco antes de escurecer. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى البحيرة، اقترحت أن نذهب للتجديف قبل أن يُخيم الليل |
Assim sugeri que acrescentassemos caranguejo ao menu do almoço... E foi um sucesso. | Open Subtitles | لذا اقترحت أن نضيف شيش من السرطان البحري إلى قائمة الغداء وكان هذا رائعاً وبيع منه كثيراً |
sugeri uma luta limpa, ali mesmo, mas ele deu-me um pontapé nos tomates. | Open Subtitles | إقترحت معركـة أمينـــة لكنّه ركلـّني في خصيتـيّ |
sugeri que ela saísse de casa, que arranjasse o seu espaço. | Open Subtitles | إقترحت أن تنتقل من المنزل . أن تحصل على مساحتها الخاصة |
sugeri que, já que não estamos a ter sexo, seria bom para a nossa relação, se tivesse sexo com outra pessoa. | Open Subtitles | إقترحت أنه طالما لا نمارس الجنس بأنه سيكون جيداً لعلاقتنا إن مارست الجنس مع شخص آخر |
A Lorelai não se sentia bem e sugeri que ficasse em casa. | Open Subtitles | لوريلاي لم تكن تشعر بصحة جيدة لذا أقترحت عليها بأن تبقى في المنزل |
Mas como é um dos nossos, sugeri que liderássemos a investigação. | Open Subtitles | إنه واحدٌ منا، أقترح بأنّ نأخذه للتحقيق. |
Quando sugeri uma mulher para supervisora, os meus superiores não gostaram da ideia. | Open Subtitles | عندما اقترحتُ توظيف مشرفات أوّل مرّة، لم تعجب الفكرة رؤسائي كثيراً |
sugeri que lhe dificultassem a vida até ela aceitar e eles voltaram para casa. | Open Subtitles | إقترحتُ بأنّ يَجْعلوا حياتَها صعبةَ, حتى تَقْبلْ لذا لقد عادت كُلُ المياه إلى مجاريها |
sugeri a história da Sheila e da Alison porque sabia que se vocês discutissem por elas isso levaria a uma luta por mim. | Open Subtitles | لذلك اقترح امر شيلا واليسون لأنى اعرف رهان لهم سيقود الى المنافسة لى |
Mas não julgue a restante equipa por algo que eu sugeri. | Open Subtitles | لكن لا تضع بقية فريقى تحت المحاكمة لأجل شىء انا اقترحته اهدأ، ايها العميل |
Se não vai haver perfil, podemos fazer aquele dia de São Valentim de amigas, como sugeri. | Open Subtitles | حسناً ,اذا كان القصة لن تحدث يمكننا القيام بـ"عيد الحب للأصدقاء" كما إقترحته |
Pela alegria de voltar a ver-te na igreja, que lhe sugeri como penitência. | Open Subtitles | من أجل فرحة رؤيتك في الكنيسة مجددا واقترحت له يمكن ان تكن ثوبتك |
E assim que sugeri levemente, com empatia e preocupação, que talvez fosse altura para considerares a reforma o primeiro instinto que tens é o de me processar? | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا دقيق. والحظة التي أقترحها بشكل معتدل، مع التعاطف والقلق، |