ويكيبيديا

    "suspensão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • التعليق
        
    • تعليق
        
    • إيقاف
        
    • تأجيل
        
    • إيقافك
        
    • إيقافي
        
    • توقيفك
        
    • فصلكم
        
    • ايقاف
        
    • وقف التنفيذ
        
    • معلق
        
    • فصل مؤقت
        
    • تعليقاً
        
    • تعليقك
        
    • حرمان
        
    A suspensão tem piada. Veja, a roda direita, vê? Open Subtitles لا أعلم، ولكن جهاز التعليق يبدو غريباً أنظر
    Não até cumprir com os termos da tua suspensão. Open Subtitles إلا عندما تمتثل مع أحكام التعليق الخاصّة بك
    Aqueles que não cumprirem com essa ordem receberão um ano de suspensão do direito de participar da feira. Open Subtitles يُمكن أن يؤدي إلي تعليق من حق المساومة لسنة ــ ماذا كان عمله ؟ ــ ليس من شأنك
    Tem pneus da polícia, suspensão e pára-choques da polícia. Open Subtitles فيها اطارات سياره شرطة و تعليق و صدمه سياره شرطة
    Vou convocar uma reunião de Direção e pedir a suspensão dessa mulher. Open Subtitles سأتصل بمجلس إدارة المدرسة في الصباح حتى يتم إيقاف هذه المرأة
    Bater num aluno dá no mínimo três semanas de suspensão. Open Subtitles عقوبة ضرب طالب هي بحدٍ أدني ثلاثُ أسابيع إيقاف.
    Há rumores de que eles pedirão uma suspensão da execução. Open Subtitles الآن توجد شائعات انهم يحاولون الحصول على تأجيل تنفيذ
    É uma suspensão de seis meses do programa de residência. Open Subtitles تم إيقافك لمدّة 6 شهور عن برنامج الإقامة الطبي
    Isso é porque eles amoleceram a suspensão, transformaram-na de uma rígida, B-road barnstormer numa máquina de cruzeiro confortável, e eu gosto disso. Open Subtitles ذلك لانهم خففوا من نظام التعليق وتحويله من نظام قاسي الى نظام سلس للاستمتاع بقيادة مثالية ولقد اعجبني هذا الشيء
    Para suportar vibrações fortes e estradas irregulares, reforçámos a suspensão. TED للتعامل مع الاهتزاز الحاد في الطرق الوعرة، عززنا نظام التعليق.
    - A suspensão está perfeita. Certo. Então precisa de um alinhamento. Open Subtitles كلا، جهاز التعليق في أفضل حال لقد فحصته للتو
    Têm suspensão independente, direcção automática Leva-os embora. Open Subtitles لديهم أنظمة تعليق مستقلة تنطلق بدون جهاز تحكم أركبوهم الآن
    A suspensão da sua sentença é condicional à continuação da sua participação nesse programa; Open Subtitles تعليق جملتك مشروط على تعاونك المستمر بهذا البرنامج
    A suspensão não é nada. - No mínimo, perdia a licença! Open Subtitles تعليق الرخصة مزحة وجب أن تفقد رخصتها كحد أدنى
    Terá uma semana de suspensão e um registo permanente na sua ficha. Open Subtitles ستحصل على إيقاف أسبوع و خطاب تنبيه في ملفك الدائم
    Com alguma sorte, uma semana de suspensão sem salário. Open Subtitles مع القليل من الحظ إيقاف لمدة أسبوع من دون أداء
    A ideia não foi minha. Queres fazer trabalho burocrático pago ou ir para casa com suspensão total? Open Subtitles هل تريد عملا مكتبيا مع أجر، أم تذهب للمنزل مع إيقاف كامل عن العمل؟
    Era o que esperávamos. Uma suspensão para fazer um recurso federal. Open Subtitles هذا ما كنا نتمناه تأجيل الإعدام للسماح لنا بالإسئناف
    Vai levar um ano para reverem a tua suspensão, significa sem rendimentos. Open Subtitles سوف يمر عام كامل قبل أن تتم مراجعة إيقافك وهذا يعني لا مال، والغرامة جراء اعتدائك على الحكم
    Ouvi dizer que o conselho disciplinar da ordem terá votado pela minha suspensão. Open Subtitles الأمر رسمي للمجلس التأديبي لكان صوّت في إيقافي
    Pelos menos aproveitas a suspensão para fazer algo agradável. Open Subtitles على الاقل سوف تستخدم توقيفك في شي ممتع
    Agora, minha idéia para esta palhaçada que vocês armaram é três dias de suspensão e a recusa de seus bilhetes do baile. Open Subtitles و الآن أعلمكم بفكرتيّ حيال هذه الحادثة، هو فصلكم من المدرسة لـ 3 أيام و عدم إعطاكم تذاكر للحفلة.
    No último momento, o seu advogado apela de novo à suspensão da sentença. Open Subtitles في اللحظة الأخيرة، محاميه حاول ايقاف تنفيذ حكم الإعدام.
    Viria a público, mas há boas hipóteses de conseguires uma suspensão da sentença. Open Subtitles هذا سيجعل كل شيء مدني والفرص ستكون جيدة جدا لكي تحصلي علي حكم مع وقف التنفيذ
    Hotch, ambos sabemos que essa suspensão foi uma farsa. Open Subtitles القرار معلق على الحائط هوتش كلانا نعرف ان ذلك الايقاف كان زائفا
    Para que serve isso quando tens uma suspensão no registo? Open Subtitles نعم , لكن ما أهمية العلامات الجيدة عندما يكون لديك فصل مؤقت في سجلك؟
    Isso não parece ser uma suspensão. Parece ser oportunismo. Não. Open Subtitles هذا لايبدو تعليقاً بل يبدو كاغتنام للفرصة
    Nós dois sabemos o motivo da sua suspensão. Open Subtitles كلانا يعْرف السبب الحقيقي في تعليقك
    É uma suspensão de quatro meses. Não vai afectar-te a bolsa. Open Subtitles ديفيد، إنه حرمان لأربعه أشهر فقط إنه لن يؤثر على منحتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد