| A suspensão tem piada. Veja, a roda direita, vê? | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن جهاز التعليق يبدو غريباً أنظر |
| Não até cumprir com os termos da tua suspensão. | Open Subtitles | إلا عندما تمتثل مع أحكام التعليق الخاصّة بك |
| Aqueles que não cumprirem com essa ordem receberão um ano de suspensão do direito de participar da feira. | Open Subtitles | يُمكن أن يؤدي إلي تعليق من حق المساومة لسنة ــ ماذا كان عمله ؟ ــ ليس من شأنك |
| Tem pneus da polícia, suspensão e pára-choques da polícia. | Open Subtitles | فيها اطارات سياره شرطة و تعليق و صدمه سياره شرطة |
| Vou convocar uma reunião de Direção e pedir a suspensão dessa mulher. | Open Subtitles | سأتصل بمجلس إدارة المدرسة في الصباح حتى يتم إيقاف هذه المرأة |
| Bater num aluno dá no mínimo três semanas de suspensão. | Open Subtitles | عقوبة ضرب طالب هي بحدٍ أدني ثلاثُ أسابيع إيقاف. |
| Há rumores de que eles pedirão uma suspensão da execução. | Open Subtitles | الآن توجد شائعات انهم يحاولون الحصول على تأجيل تنفيذ |
| É uma suspensão de seis meses do programa de residência. | Open Subtitles | تم إيقافك لمدّة 6 شهور عن برنامج الإقامة الطبي |
| Isso é porque eles amoleceram a suspensão, transformaram-na de uma rígida, B-road barnstormer numa máquina de cruzeiro confortável, e eu gosto disso. | Open Subtitles | ذلك لانهم خففوا من نظام التعليق وتحويله من نظام قاسي الى نظام سلس للاستمتاع بقيادة مثالية ولقد اعجبني هذا الشيء |
| Para suportar vibrações fortes e estradas irregulares, reforçámos a suspensão. | TED | للتعامل مع الاهتزاز الحاد في الطرق الوعرة، عززنا نظام التعليق. |
| - A suspensão está perfeita. Certo. Então precisa de um alinhamento. | Open Subtitles | كلا، جهاز التعليق في أفضل حال لقد فحصته للتو |
| Têm suspensão independente, direcção automática Leva-os embora. | Open Subtitles | لديهم أنظمة تعليق مستقلة تنطلق بدون جهاز تحكم أركبوهم الآن |
| A suspensão da sua sentença é condicional à continuação da sua participação nesse programa; | Open Subtitles | تعليق جملتك مشروط على تعاونك المستمر بهذا البرنامج |
| A suspensão não é nada. - No mínimo, perdia a licença! | Open Subtitles | تعليق الرخصة مزحة وجب أن تفقد رخصتها كحد أدنى |
| Terá uma semana de suspensão e um registo permanente na sua ficha. | Open Subtitles | ستحصل على إيقاف أسبوع و خطاب تنبيه في ملفك الدائم |
| Com alguma sorte, uma semana de suspensão sem salário. | Open Subtitles | مع القليل من الحظ إيقاف لمدة أسبوع من دون أداء |
| A ideia não foi minha. Queres fazer trabalho burocrático pago ou ir para casa com suspensão total? | Open Subtitles | هل تريد عملا مكتبيا مع أجر، أم تذهب للمنزل مع إيقاف كامل عن العمل؟ |
| Era o que esperávamos. Uma suspensão para fazer um recurso federal. | Open Subtitles | هذا ما كنا نتمناه تأجيل الإعدام للسماح لنا بالإسئناف |
| Vai levar um ano para reverem a tua suspensão, significa sem rendimentos. | Open Subtitles | سوف يمر عام كامل قبل أن تتم مراجعة إيقافك وهذا يعني لا مال، والغرامة جراء اعتدائك على الحكم |
| Ouvi dizer que o conselho disciplinar da ordem terá votado pela minha suspensão. | Open Subtitles | الأمر رسمي للمجلس التأديبي لكان صوّت في إيقافي |
| Pelos menos aproveitas a suspensão para fazer algo agradável. | Open Subtitles | على الاقل سوف تستخدم توقيفك في شي ممتع |
| Agora, minha idéia para esta palhaçada que vocês armaram é três dias de suspensão e a recusa de seus bilhetes do baile. | Open Subtitles | و الآن أعلمكم بفكرتيّ حيال هذه الحادثة، هو فصلكم من المدرسة لـ 3 أيام و عدم إعطاكم تذاكر للحفلة. |
| No último momento, o seu advogado apela de novo à suspensão da sentença. | Open Subtitles | في اللحظة الأخيرة، محاميه حاول ايقاف تنفيذ حكم الإعدام. |
| Viria a público, mas há boas hipóteses de conseguires uma suspensão da sentença. | Open Subtitles | هذا سيجعل كل شيء مدني والفرص ستكون جيدة جدا لكي تحصلي علي حكم مع وقف التنفيذ |
| Hotch, ambos sabemos que essa suspensão foi uma farsa. | Open Subtitles | القرار معلق على الحائط هوتش كلانا نعرف ان ذلك الايقاف كان زائفا |
| Para que serve isso quando tens uma suspensão no registo? | Open Subtitles | نعم , لكن ما أهمية العلامات الجيدة عندما يكون لديك فصل مؤقت في سجلك؟ |
| Isso não parece ser uma suspensão. Parece ser oportunismo. Não. | Open Subtitles | هذا لايبدو تعليقاً بل يبدو كاغتنام للفرصة |
| Nós dois sabemos o motivo da sua suspensão. | Open Subtitles | كلانا يعْرف السبب الحقيقي في تعليقك |
| É uma suspensão de quatro meses. Não vai afectar-te a bolsa. | Open Subtitles | ديفيد، إنه حرمان لأربعه أشهر فقط إنه لن يؤثر على منحتك |