A suspensão tem piada. Veja, a roda direita, vê? | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن جهاز التعليق يبدو غريباً أنظر |
Não até cumprir com os termos da tua suspensão. | Open Subtitles | إلا عندما تمتثل مع أحكام التعليق الخاصّة بك |
Aqueles que não cumprirem com essa ordem receberão um ano de suspensão do direito de participar da feira. | Open Subtitles | يُمكن أن يؤدي إلي تعليق من حق المساومة لسنة ــ ماذا كان عمله ؟ ــ ليس من شأنك |
Tem pneus da polícia, suspensão e pára-choques da polícia. | Open Subtitles | فيها اطارات سياره شرطة و تعليق و صدمه سياره شرطة |
Vou convocar uma reunião de Direção e pedir a suspensão dessa mulher. | Open Subtitles | سأتصل بمجلس إدارة المدرسة في الصباح حتى يتم إيقاف هذه المرأة |
Bater num aluno dá no mínimo três semanas de suspensão. | Open Subtitles | عقوبة ضرب طالب هي بحدٍ أدني ثلاثُ أسابيع إيقاف. |
Há rumores de que eles pedirão uma suspensão da execução. | Open Subtitles | الآن توجد شائعات انهم يحاولون الحصول على تأجيل تنفيذ |
É uma suspensão de seis meses do programa de residência. | Open Subtitles | تم إيقافك لمدّة 6 شهور عن برنامج الإقامة الطبي |
Isso é porque eles amoleceram a suspensão, transformaram-na de uma rígida, B-road barnstormer numa máquina de cruzeiro confortável, e eu gosto disso. | Open Subtitles | ذلك لانهم خففوا من نظام التعليق وتحويله من نظام قاسي الى نظام سلس للاستمتاع بقيادة مثالية ولقد اعجبني هذا الشيء |
Para suportar vibrações fortes e estradas irregulares, reforçámos a suspensão. | TED | للتعامل مع الاهتزاز الحاد في الطرق الوعرة، عززنا نظام التعليق. |
- A suspensão está perfeita. Certo. Então precisa de um alinhamento. | Open Subtitles | كلا، جهاز التعليق في أفضل حال لقد فحصته للتو |
Têm suspensão independente, direcção automática Leva-os embora. | Open Subtitles | لديهم أنظمة تعليق مستقلة تنطلق بدون جهاز تحكم أركبوهم الآن |
A suspensão da sua sentença é condicional à continuação da sua participação nesse programa; | Open Subtitles | تعليق جملتك مشروط على تعاونك المستمر بهذا البرنامج |
A suspensão não é nada. - No mínimo, perdia a licença! | Open Subtitles | تعليق الرخصة مزحة وجب أن تفقد رخصتها كحد أدنى |
Terá uma semana de suspensão e um registo permanente na sua ficha. | Open Subtitles | ستحصل على إيقاف أسبوع و خطاب تنبيه في ملفك الدائم |
Com alguma sorte, uma semana de suspensão sem salário. | Open Subtitles | مع القليل من الحظ إيقاف لمدة أسبوع من دون أداء |
A ideia não foi minha. Queres fazer trabalho burocrático pago ou ir para casa com suspensão total? | Open Subtitles | هل تريد عملا مكتبيا مع أجر، أم تذهب للمنزل مع إيقاف كامل عن العمل؟ |
Era o que esperávamos. Uma suspensão para fazer um recurso federal. | Open Subtitles | هذا ما كنا نتمناه تأجيل الإعدام للسماح لنا بالإسئناف |
Vai levar um ano para reverem a tua suspensão, significa sem rendimentos. | Open Subtitles | سوف يمر عام كامل قبل أن تتم مراجعة إيقافك وهذا يعني لا مال، والغرامة جراء اعتدائك على الحكم |
Ouvi dizer que o conselho disciplinar da ordem terá votado pela minha suspensão. | Open Subtitles | الأمر رسمي للمجلس التأديبي لكان صوّت في إيقافي |
Pelos menos aproveitas a suspensão para fazer algo agradável. | Open Subtitles | على الاقل سوف تستخدم توقيفك في شي ممتع |
Agora, minha idéia para esta palhaçada que vocês armaram é três dias de suspensão e a recusa de seus bilhetes do baile. | Open Subtitles | و الآن أعلمكم بفكرتيّ حيال هذه الحادثة، هو فصلكم من المدرسة لـ 3 أيام و عدم إعطاكم تذاكر للحفلة. |
No último momento, o seu advogado apela de novo à suspensão da sentença. | Open Subtitles | في اللحظة الأخيرة، محاميه حاول ايقاف تنفيذ حكم الإعدام. |
Viria a público, mas há boas hipóteses de conseguires uma suspensão da sentença. | Open Subtitles | هذا سيجعل كل شيء مدني والفرص ستكون جيدة جدا لكي تحصلي علي حكم مع وقف التنفيذ |
Hotch, ambos sabemos que essa suspensão foi uma farsa. | Open Subtitles | القرار معلق على الحائط هوتش كلانا نعرف ان ذلك الايقاف كان زائفا |
Para que serve isso quando tens uma suspensão no registo? | Open Subtitles | نعم , لكن ما أهمية العلامات الجيدة عندما يكون لديك فصل مؤقت في سجلك؟ |
Isso não parece ser uma suspensão. Parece ser oportunismo. Não. | Open Subtitles | هذا لايبدو تعليقاً بل يبدو كاغتنام للفرصة |
Nós dois sabemos o motivo da sua suspensão. | Open Subtitles | كلانا يعْرف السبب الحقيقي في تعليقك |
É uma suspensão de quatro meses. Não vai afectar-te a bolsa. | Open Subtitles | ديفيد، إنه حرمان لأربعه أشهر فقط إنه لن يؤثر على منحتك |