Quando voltarem a casa, minha querida, vamos ficar tão felizes de os ver, que seremos por demais complacentes. | Open Subtitles | عندما يأتون البيت يا عزيزتي فإنن نكون سعداء جداً لرؤيتهم نكون بعيدين كل البعد عن القساوة |
Eles precisam de oficiais. Podíamos ser tão felizes lá. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون لضباط في الجيش المكسيكي سنكون سعداء جداً هناك |
Porque estamos tão felizes os dois que não nos podemos separar. | Open Subtitles | لأننا سعداء للغاية معا أننا لا نستطيع أن نفصل، حتى لمدة أسبوعين. |
Temos sido tão felizes nas últimas quatro semanas, que achei que devíamos comemorar. | Open Subtitles | كنا سعيدين جداً بآخر أربعة أسابيع ففكرت أن نحتفل |
Estamos todos tão felizes por te termos de volta que faríamos qualquer coisa por ti. | Open Subtitles | نحن جميعنا سعيدين للغاية لعودتك فنحنسنفعلما تريدينه. |
O Jan vai deixar a plataforma e ficar em casa comigo, por sermos tão felizes. | Open Subtitles | ويترك عمله على السفينة لأننا سعداء جداً مع بعضنا البعض |
Vocês tiraram-me de perto dos Littles mesmo quando estavamos todos tão felizes? | Open Subtitles | أبعدتماني عن آل ليتل عندما كنا كلنا سعداء جداً |
Nina, pensava que éramos tão felizes juntos. | Open Subtitles | نينا، إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سعداء جداً سوية. |
Não, estou a pensar nas miúdas. São tão felizes. | Open Subtitles | لا، أفكّر بشأن أطفالنا إنهم سعداء جداً.. |
Eles parecem todos tão felizes. Quero dizer, verdadeiramente felizes. | Open Subtitles | يبدو أنّهم جميعهم سعداء للغاية أعني ، سعداء جداً |
Nós vamos ser tão felizes juntos, de volta a casa. | Open Subtitles | سنكون سعداء للغاية معا عندما نعود للمنزل |
Achei que era mais fácil depois do julgamento, mas agora estão todos tão felizes. | Open Subtitles | حسنا لقد ظننت أن الأمر سيكون أسهل بعد المحاكمة لكن الجميع سعداء للغاية |
Estávamos tão felizes, que nunca perguntámos o que se tinha passado. | Open Subtitles | كنا سعيدين جداً من أجل نفسينا لم نسأل أبداً عمّا حدث بينهما |
Poderíamos ter sido tão felizes juntos, mas agora é tarde demais. | Open Subtitles | .. كان يمكننا أن نكون سعيدين جداً معاً |
Só que temos sido tão felizes ultimamente. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا كنا سعيدين جداً مؤخراً |
Tu e o Luke estavam tão felizes e não vos queria estragar isso. | Open Subtitles | انت ولوكاس كنتم سعيدين للغاية ولم اردت ان اخرب ذلك لا |
Ficámos tão felizes por o ver usar as asas e ir-se embora a voar tão graciosamente. | TED | وكنا في غاية السعادة على مرآه يرفرف أجنحته ويطير مبتعدًا برشاقة. |
Estávamos todos tão felizes. | Open Subtitles | كنا جميعاً فى غاية السعاده |
Estamos tão felizes por ti! | Open Subtitles | نحن سعيدان جداً من أجلكما |
Nunca duas pessoas foram tão felizes, tão apaixonadas. | Open Subtitles | لم يكن ابدا شخصان سعيدان للغاية ومتحابان للغاية مثلهما |
Estamos tão felizes por ti e eu estou orgulhosa de ti. | Open Subtitles | نحن سعيدون جداً أجلك وأنا فخورة جداً بكِ |
Estamos todos tão felizes por vires para casa. | Open Subtitles | نحن كلنا سعيدون للغاية لأنك ستعود للمنزل. |
"Os meninos e as meninas vão estar tão felizes", disse o palhaço. | Open Subtitles | البنات والاولاد كانوا سعيدين جدا بالالعاب |
Sim, ficaram tão felizes que insistiram em conhecê-la. | Open Subtitles | نعم ، لقد أصبحوا سُعداء للغاية وأصروا على مُقابلتها |
Quando nos casámos, pensei que íamos ser tão felizes. | Open Subtitles | حين تزوجنا ظننت بأننا سنكون في منتهى السعادة |