ويكيبيديا

    "tão felizes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سعداء جداً
        
    • سعداء للغاية
        
    • سعيدين جداً
        
    • سعيدين للغاية
        
    • غاية السعادة
        
    • فى غاية السعاده
        
    • سعيدان جداً
        
    • سعيدان للغاية
        
    • سعيدون جداً
        
    • سعيدون للغاية
        
    • سعيدين جدا
        
    • سُعداء للغاية
        
    • منتهى السعادة
        
    Quando voltarem a casa, minha querida, vamos ficar tão felizes de os ver, que seremos por demais complacentes. Open Subtitles عندما يأتون البيت يا عزيزتي فإنن نكون سعداء جداً لرؤيتهم نكون بعيدين كل البعد عن القساوة
    Eles precisam de oficiais. Podíamos ser tão felizes lá. Open Subtitles إنهم يحتاجون لضباط في الجيش المكسيكي سنكون سعداء جداً هناك
    Porque estamos tão felizes os dois que não nos podemos separar. Open Subtitles لأننا سعداء للغاية معا أننا لا نستطيع أن نفصل، حتى لمدة أسبوعين.
    Temos sido tão felizes nas últimas quatro semanas, que achei que devíamos comemorar. Open Subtitles كنا سعيدين جداً بآخر أربعة أسابيع ففكرت أن نحتفل
    Estamos todos tão felizes por te termos de volta que faríamos qualquer coisa por ti. Open Subtitles نحن جميعنا سعيدين للغاية لعودتك فنحنسنفعلما تريدينه.
    O Jan vai deixar a plataforma e ficar em casa comigo, por sermos tão felizes. Open Subtitles ويترك عمله على السفينة لأننا سعداء جداً مع بعضنا البعض
    Vocês tiraram-me de perto dos Littles mesmo quando estavamos todos tão felizes? Open Subtitles أبعدتماني عن آل ليتل عندما كنا كلنا سعداء جداً
    Nina, pensava que éramos tão felizes juntos. Open Subtitles نينا، إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سعداء جداً سوية.
    Não, estou a pensar nas miúdas. São tão felizes. Open Subtitles لا، أفكّر بشأن أطفالنا إنهم سعداء جداً..
    Eles parecem todos tão felizes. Quero dizer, verdadeiramente felizes. Open Subtitles يبدو أنّهم جميعهم سعداء للغاية أعني ، سعداء جداً
    Nós vamos ser tão felizes juntos, de volta a casa. Open Subtitles سنكون سعداء للغاية معا عندما نعود للمنزل
    Achei que era mais fácil depois do julgamento, mas agora estão todos tão felizes. Open Subtitles حسنا لقد ظننت أن الأمر سيكون أسهل بعد المحاكمة لكن الجميع سعداء للغاية
    Estávamos tão felizes, que nunca perguntámos o que se tinha passado. Open Subtitles كنا سعيدين جداً من أجل نفسينا لم نسأل أبداً عمّا حدث بينهما
    Poderíamos ter sido tão felizes juntos, mas agora é tarde demais. Open Subtitles .. كان يمكننا أن نكون سعيدين جداً معاً
    Só que temos sido tão felizes ultimamente. Open Subtitles الحقيقة هي أننا كنا سعيدين جداً مؤخراً
    Tu e o Luke estavam tão felizes e não vos queria estragar isso. Open Subtitles انت ولوكاس كنتم سعيدين للغاية ولم اردت ان اخرب ذلك لا
    Ficámos tão felizes por o ver usar as asas e ir-se embora a voar tão graciosamente. TED وكنا في غاية السعادة على مرآه يرفرف أجنحته ويطير مبتعدًا برشاقة.
    Estávamos todos tão felizes. Open Subtitles كنا جميعاً فى غاية السعاده
    Estamos tão felizes por ti! Open Subtitles نحن سعيدان جداً من أجلكما
    Nunca duas pessoas foram tão felizes, tão apaixonadas. Open Subtitles لم يكن ابدا شخصان سعيدان للغاية ومتحابان للغاية مثلهما
    Estamos tão felizes por ti e eu estou orgulhosa de ti. Open Subtitles نحن سعيدون جداً أجلك وأنا فخورة جداً بكِ
    Estamos todos tão felizes por vires para casa. Open Subtitles نحن كلنا سعيدون للغاية لأنك ستعود للمنزل.
    "Os meninos e as meninas vão estar tão felizes", disse o palhaço. Open Subtitles البنات والاولاد كانوا سعيدين جدا بالالعاب
    Sim, ficaram tão felizes que insistiram em conhecê-la. Open Subtitles نعم ، لقد أصبحوا سُعداء للغاية وأصروا على مُقابلتها
    Quando nos casámos, pensei que íamos ser tão felizes. Open Subtitles حين تزوجنا ظننت بأننا سنكون في منتهى السعادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد