| É tão injusto o que fez. Tremendamente injusto. | Open Subtitles | ذلك غير عادل جداً الذي فعلته هذا غير عادل بشكل تذكاري |
| Nem acredito que está a chover outra vez. É tão injusto! | Open Subtitles | لا أصدق أنها تمطر مجددا هذا غير عادل أبدا |
| É tão injusto. Eles não tem nada. | Open Subtitles | هذا غير عادل لايملكون شيئاَ أرغب أن أغير الامور |
| Parece tão injusto que alguém escreva uma carta como esta e não a assine. | Open Subtitles | يبدو أن هذا ظلم حقاًً شخص ما يكتب رسالة مثل هذه و.. و.. |
| Eu fico com pior aspecto e ele fica com melhor e é tão injusto. | Open Subtitles | اصبح اقل جمالاً وهو يصبح اجمل وهذا ظلم للغاية |
| É tão injusto o nosso encontro ser interrompido só porque um tipo alvejou um caixa de loja. | Open Subtitles | ليس عدلا ان موعدنا ينتهي بسرعة لأن احدهم اطلق النار على بائع في متجر |
| É tão injusto. | Open Subtitles | هذا ظُلم |
| Mãe, isso é tão injusto. Belle, diga-lhe. | Open Subtitles | امي هذا امر غير عادل جدا بيل) اخبريها) - |
| Certo, isso é tão injusto, porque literalmente demorei tipo, uns três anos até que um rapaz sequer olhasse para mim. | Open Subtitles | حسناً ، هذا غير عادل لإنه قد تطلب مني ثلاثة سنوات حتى ينظر شاب ما إلىّ |
| - Isto é tão injusto. - Não acho assim tão mau. | Open Subtitles | هذا غير عادل - لا أعتقد أن هذا سيئ - |
| E de repente todos estes corvos chegam em bandos e começam a capturá-las e apenas pensamos, isto é tão injusto. | Open Subtitles | وفجأة كل هذه الغربان بدأت بالتدفق ويبدؤون بالتقاطهم وأنت تفكر: "هذا غير عادل". |
| O mundo é tão injusto. Tenho de morrer." | Open Subtitles | العالم غير عادل إطلاقاً، يجب أن أموت. |
| Mas isso é tão injusto. | TED | ولكن هذا غير عادل. |
| Isto é tão injusto. Sou uma Faz-Tudo como qualquer homem. | Open Subtitles | هذا ظلم شديد، أنا بارعة كأيّ رجل |
| - Ah, vá lá, Bec, isso é tão injusto. | Open Subtitles | أوه , هيا بيكا , هذا حقا ظلم |
| -Ouviu sua mãe. -Deus! É tão injusto! | Open Subtitles | سمعت أمك- رباه، هذا ظلم |
| Isso é tão injusto. Disseste que eu podia ir. | Open Subtitles | . هذا ليس عدلا . لقد أخبرتني بأنني أستطيع الذهاب |
| Foi tão injusto. | Open Subtitles | لم يكن هذا عدلا |
| É tão injusto. | Open Subtitles | هذا ظُلم . |
| -Isso é tão injusto! | Open Subtitles | - هذا غير عادل جدا! |
| É tão injusto que eles recebam o mesmo que nós. | Open Subtitles | إن هذا غير منصف أنهم سيحضون بنفس الحصة مثلنا. |
| Isto tudo é tão injusto. | Open Subtitles | هذا ليس عادلا على الإطلاق |
| É tão injusto que o Diabo... arruine sempre o amor verdadeiro, sabes? | Open Subtitles | انه فقط .. ليس منصفاً أن الشيطان دائماً يخرب الحب الحقيقي , اتعلمين؟ |