ويكيبيديا

    "tão maus" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بهذا السوء
        
    • سيئين
        
    • سيئة للغاية
        
    • سيئون
        
    • سيّئين
        
    • لئيمين
        
    Talvez estes dias não precisem de ser tão maus. Open Subtitles ربما لا ينبغي أن تكون هذه الأيام بهذا السوء
    Nnão são tão maus como parecem. Open Subtitles لا تغضبي بشأنهم في الحقيقة ليسوا بهذا السوء
    Sabes, os humanos não são tão maus como pensas. Open Subtitles كما تعرفين، هؤلاء البشر ليسوا سيئين مثلما تعتقدين
    Vocês são maus. São tão maus que é impossivel perder contra vocês. Open Subtitles إنكم سيئين للغاية لدرجة أنه من المستحيل أن يخسر أمامكم أحد.
    Alguns deles tão maus que desejava não voltar a dormir. Open Subtitles بعضها سيئة للغاية أتمنى أن لا أنام أبدا ثانية
    Os solavancos da noite ficaram tão maus, que comecei a tapar toda a cabeça. Open Subtitles أصوات الإرتطام بالليل تكون سيئة للغاية فبدأت بسد فتحات رأسي
    Vocês têm a mania que são melhores que nós, que este país é tão bom, e nós somos tão maus. Open Subtitles عندكم ذالك الاعتقاد انتم افضل مننا وبأن هذه البلاد جيدة جداً جداً ونحن سيئون جدا جدا
    - mas também os seus parentes. - Não podem ser assim tão maus... Open Subtitles بل ايضا اقاربه المزعجـين لكن لايمكن ان يكون بهذا السوء
    Se os olhos em bico são tão maus, talvez ganhemos a guerra. Open Subtitles إن كان اليابانيون بهذا السوء فقد ننال الفوز أيضاً بهذه الحرب اللعينه
    Como é que tu pudeste fazer isso se sabias que os números iam ser assim tão maus? Open Subtitles كيف أستطعتم فعل ذلك حينما علمتم بأن الأرقام ستكون بهذا السوء ؟
    Não sabia que os jantares da televisão fossem tão maus. Open Subtitles لم أعرف أن عشاء التلفاز بهذا السوء
    Os homens aqui são assim tão maus? Open Subtitles هل الرجال الموجودين هنا بهذا السوء ؟
    Porque é que somos tão maus na detecção do cancro do pâncreas? TED لماذا نحن سيئين جداً في اكتشاف سرطان البنكرياس؟
    Estão bem dispostos. Os alemães não são assim tão maus como esperavam. Open Subtitles فى الحقيقه نحن بمزاج جيد هنا الألمان ليسوا سيئين كما يقال عنهم
    Como é que todos estes gajos Neandertais da Máfia conseguem ser tão bons no crime e tipos espertos como nós conseguem ser tão maus? Open Subtitles كيف يمكن لأعضاء المافيا الأغبياء الجهلاء أن يكونوا أذكياء في ارتكاب الجرائم وأشخاص أذكياء مثلنا سيئين جداً في ذلك؟
    Afinal os subúrbios não são assim tão maus. Open Subtitles قد لا تكون الضواحي سيئة للغاية بعد كلّ شيءٍ.
    Os substitutos de carne já não parecem tão maus. Open Subtitles بدائل اللحوم لا تبدو سيئة للغاية في الوقت الحالي
    Seremos assim tão maus que temos de ser mandados para a cadeia, na própria cadeia? Open Subtitles هل نحن سيئون إلى درجة أن ندخل سجناً داخل السجن؟
    Sabem por que é que os homens são tão maus a cuidar de bebés? Open Subtitles لم الرجال سيئون عندما يتعلق الامر بالاعتناء بالاطفال؟
    Sabem por que é que os homens são tão maus a cuidar de bebés? Open Subtitles لم الرجال سيئون عندما يتعلق الامر بالاعتناء بالاطفال؟
    Quer dizer, não são todos tão maus. Open Subtitles أقصد ، ليس جميعهم سيّئين
    Todos parecem tão maus. Open Subtitles الجميع يبدون لئيمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد