Mincayani, porque és tão pequeno... e eu sou tão rápido? | Open Subtitles | لماذا أنت صغير جداً يا مينكايانيي لماذا أنا سريع جداً؟ |
Elas fazem-te sentir tão pequeno. | Open Subtitles | يجعلونك تشعر أنك صغير جداً ، أنا لا أشعر |
Nunca tirámos impressões de um invólucro tão pequeno. | Open Subtitles | ? لم نحصل على اى بصمات,تلك الرصاصات صغيرة جدا. |
Pareces tão pequeno para ires fazer sete anos. | Open Subtitles | تبدو صغيراً جداً على أن تكون فى سن السابعة |
Ele sobrevive, balança na mesa, é incrivelmente robusto e sobrevive muito bem até que o perdemos, por ser tão pequeno. | TED | ومع ذلك ينجو، يرتد على الطاولة، إنه قوي بشكل لا يصدق، وينجو بشكل جيد حتى نضيعه لأنه صغير جدا. |
Bem, espero que nada tão pequeno que não haja pombas, espero. | Open Subtitles | حسناً، آمل أنْ لا تكون صغيرة جداً بالنسبة لحمائم. |
Consegues imaginar que algo tão pequeno possa ser a chave deste caso? | Open Subtitles | أيمكنك تصوّر شيء بهذا الصغر يكون هو ما يحلّ هذه القضيّة؟ |
O mundo está cheio de criaturas como o Pediculati que é tão pequeno e pouco apto para sobreviver, à nascença, que tem que procurar rapidamente uma parceira, se não, morre. | TED | والعالم مليء بمخلوقات مثل ذكر السمك الصياد، وهو صغير للغاية ويصعب بقاؤه على قيد الحياة أثناء الولادة بحيث أنه عليه أن يجد شريكا بسرعة قبل أن يموت. |
É mais, como és tão pequeno e engraçado ela quer amarrar-te a alguma coisa e encher-te como um peru. | Open Subtitles | بالأحرى، صغير جداً ولطيف لدرجة أنها تريد توثيقك وحشوك كديك رومي |
E a escuridão dentro de ti Faz-te sentir tão pequeno | Open Subtitles | والظلام في داخلك يجعلك تحس بأنك صغير جداً |
Como é que alguém tão pequeno cheira tão mal? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص صغير جداً ان تكون رائحته سيئة جداً |
Nunca tinha falado com um caracol. tão pequeno, tão divertido. | Open Subtitles | لم يسبق ليّ أن تكلمت مع حلزون أنت صغير جداً, و مسليّ جداً |
É tão pequeno que não poderia satisfazer o apetite de ninguém. | Open Subtitles | إنه صغير جداً لا يمكن أن يلبي شهية أيَّ أحد عن أي شيء |
Não, queríamos comprar um daqueles biombos antigos e o carro atrás é tão pequeno e... | Open Subtitles | لا, ولكن اردنا ان, نشتري احدى تلك الشاشات التي تطوى وسلتنا صغيرة جدا, وانتما |
O rabo dele é tão pequeno que eu podia agarrá-lo com um mão. | Open Subtitles | مؤخرته صغيرة جدا ,أستطيع ان أمسكها بيد واحدة |
O meu nome no CD tão pequeno que mal se lê! | Open Subtitles | و ما الذي أنتظره في المقابل؟ أن أرى اسمي صغيراً جداً على الغلاف بحيث تصعب قراءته. |
Olha para este pequeno destino tão pequeno, na palma da minha mão | Open Subtitles | انظر فقط إلى نداء القدر صغير جدا بحيث بالكاد يُلحظ |
Esta é uma vantagem de se ser tão pequeno. | Open Subtitles | هذا الشيء الوحيد بكوني صغيرة جداً |
Por isso, podem piscar os olhos quanto quiserem, mas um movimento tão pequeno é praticamente invisível. | TED | ويمكنك أن تحدق كما تريد ولكن حركة بهذا الصغر تبقى غير قابلة للرؤية |
Um rio tão pequeno que hoje ninguém sabe onde fica. | Open Subtitles | نهر صغير للغاية لدرجة أنّه لا يعلم أحد اليوم مكانه. |
Tinha um escritório tão pequeno que tinha de sair de lá para mudar de ideias. | Open Subtitles | عندما إلتقية الرجل البدين لأول مرة كان يملك مكتبا صغيرا جدا.. لدرجة أن يتوجّب عليك أن تغادره لتتمكن من تغيير تفكيرك |
É tão pequeno. | Open Subtitles | وهو القليل جدا. |
Ter um telefone tão pequeno no bolso até parece ficção científica. | Open Subtitles | هاتف بهذا الحجم الصغير في جيبك إنه خيال علمي .. أليس كذلك ؟ هذه هي الحياة في المستقبل |
É assim tão pequeno? | Open Subtitles | هل هو بذلك الصغر ؟ |
Bastante rápido, para um tipo tão pequeno, e só está limitado pelo nossos testes. | TED | هذا سريع جدا مقارنة بروبوت صغير الحجم. وهو فقط محدود بسبب إعدادات الاختبار. |
Ele era tão pequeno e frágil. | Open Subtitles | كان صغيرا للغاية ورقيقاً |