Talvez não deveria ter matado o Ten. Morrison tão rápido. | Open Subtitles | ربما لم يكن عليك قتل الملازم موريسون بهذه السرعة |
- Não se pode fazer um exame de DNA tão rápido. | Open Subtitles | مع أنه لايمكنك عمل إختبار الدي إن أي بهذه السرعة |
E nunca o vi apegar-se tanto a alguém tão rápido. | Open Subtitles | و لم أرهُ أبداً يتآلف مع أحدٍ بهذه السرعة |
Tudo me parece um pouco confuso agora. Acabou tão rápido. | Open Subtitles | إنه شيئ غامض بالنسبة لي الآن لقد إنتهى بسرعة |
Foi tudo tão rápido. Meu, temos de ir buscar ajuda. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث, وانهار فوقنا, كل شيئ حدث بسرعة |
Então, espera por mim. Porque está a andar tão rápido? | Open Subtitles | مهلا ، مهلا إنتظرى لماذا تسير بهذه السرعة ؟ |
Nunca pensámos que um lençol de gelo poderia perder massa tão rápido. | TED | لم نعتقد أن الصفيحة الجليدية قد تفقد كتلتها نحو المحيط بهذه السرعة |
O senhor estará na rua tão rápido que nem vai saber o que aconteceu. | Open Subtitles | أنت سَتَكتشفُ نفسك على ذلك الطريقِ بهذه السرعة أنت لَنْ تَعْرفَ ما حَدثتَ. |
Não, eu... só não achei que fosse tão rápido. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتوقع حدوث الأمر بهذه السرعة |
De modo algum um ser humano poderia ter subido num telhado tão rápido. | Open Subtitles | لم يكن لإنسان أن يصعد على السطح بهذه السرعة |
Seria interessante saber como conseguiste isto tão rápido. | Open Subtitles | سيكون أمراً مثير لنعرف كيف فعلتها بهذه السرعة |
Não é possível que conseguiu assim tão rápido. | Open Subtitles | مستحيل لا يمكن ان يكون وصل الى هذا الحد بهذه السرعة |
A Heidi precisa de se ir embora assim tão rápido? | Open Subtitles | هل على هايدي ان تغادر بسرعة يا آنسة روتنماير؟ |
Mas respiro tão rápido que nem consigo dizer estas palavras. | Open Subtitles | لكني أتنفّس بسرعة قصوى لا يمكنني ترك هذه الكلمات. |
No mesmo dia da minha maior de idade, bazo daqui tão rápido que nem vão reparar o que aconteceu. | Open Subtitles | في نفس اليوم الذي سأصبحه فيه راشدة سأخرج من هذا المكان بسرعة و لن يستطيعوا معرفة مكاني |
Assim, ela pode caçar tão rápido aqui como na superfície. | Open Subtitles | فهو يستطيع الصيد بسرعة هنا كما يصطاد فوق اليابسة |
Não havia nada que eu pudesse fazer, aconteceu tudo tão rápido. | Open Subtitles | لم يكن هناك شيئا يمكننى فعله فالأمر حدث بسرعة كبيرة |
Sim. Por que não eras tão rápido a pensar no ringue? | Open Subtitles | نعم , لماذا لم تفكر بهذه السرعه في الحلبة ؟ |
Eu ainda não sei como tu achaste aquela foto tão rápido. | Open Subtitles | لا زلت لا أدري كيف عثرتَ على الصورة بتلك السرعة. |
Não te mexas tão rápido. Podes vomitar ou qualquer coisa parecida. | Open Subtitles | لا تتحرك بسرعه كبيرة ربما تتقيأ أو شئ مثل هذا |
Vejo que estão surpreendidos por isto ter acontecido tão rápido. | Open Subtitles | أراكما مندهشان لأن هذه العلاقة تحدث بشكل سريع جداً |
Posso não ser tão rápido como tu, mas para algumas coisas, eu arranjo tempo. | Open Subtitles | حسنًا، لربما لست سريعًا مثلكِ، ولكن هناك أشياء سأجد وقتًا لأجلها |
Ouça, preciso que vc ligue tão rápido quanto desligou. | Open Subtitles | أعد فتح حسابه المصرفى بالسرعة التى أقفلته بها |
Vocês, generais romanos, tornam-se divinos tão rápido. | Open Subtitles | أنتم أيها القاده الرومانيون حظيتم بالألوهيه سريعاً جداً |
Ele é mesmo assim tão rápido com o gatilho como todos dizem? | Open Subtitles | هل هو حقا سريع جدا في استخدام البندقية كما يقول الجميع |
Eles podem meter-nos dentro, tão rápido por um golpe de 10 dólares, como por um de um milhão. | Open Subtitles | سيقبضون عليك فى سرقة عشرة دولارات بنفس السرعة عندما تسرق مليون دولار |
Foi tão rápido, eu realmente não consegui ver nada. | Open Subtitles | كان سريعا جدا لم أتمكن من رؤيته كله حقا |
Era tão rápido na escola, que até consegui evitar más notas. | Open Subtitles | تخرجت مسرعاً من الثانوية وحتّى قررت التفوق في دروسي الضعيفة |
Quem me dera que tivesse sido eu a salvar-te. Mas não sou assim tão rápido. | Open Subtitles | أتمنّى لو كنت من أنقذك، لكنّي لست سريعاً كفاية. |