ويكيبيديا

    "têm muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لديكم الكثير
        
    • لديكما الكثير
        
    • لديهم الكثير
        
    • لديك الكثير
        
    • لديها الكثير
        
    • تملكان الكثير
        
    • يشاركون كثيراً
        
    Tenho a certeza que ambos têm muito que conversar. Open Subtitles أنا واثقة أن لديكم الكثير من الأخبار لتتبادلوها.
    De facto, por muito bons que vocês possam ser a olhar, ainda têm muito que aprender sobre observação. TED والحقيقة هي أنه بغض النظر عن مدى المهارة التي قد تكون لديكم في النظر، فلا زال لديكم الكثير لتتعلمونه حول الرؤية.
    Vocês têm muito que conversar. Open Subtitles انتما الاثنان لديكما الكثير لتتحدثما عنه
    Você e o seu pai têm muito trabalho para fazer. Open Subtitles أنت و والدك لديكما الكثير من العمل لإنجازه
    Porque, seu sabe que os criminosos têm muito dinheiro. Open Subtitles لأنك، تَعْرفُ , المجرمون لديهم الكثير مِنْ المالِ.
    - Qual é o problema? - É tua prima. têm muito para falar. Open Subtitles حسنا؛ إنها ابنة عمك وسيكون لديك الكثير للحديث فيه
    Mas apanhar salmão em águas profundas não é assim tão fácil e as crias têm muito que aprender. Open Subtitles لكن إصطياد السلمون في المياه العميقة ليسبهذهالسهولة، و الأشبال لديها الكثير لتتعلمه.
    Dá para ver que vocês têm muito em comum. Open Subtitles من الواضح أنكما تملكان الكثير من القواسم المشتركة.
    Rapazes, têm muito a aprender sobre as mulheres. Open Subtitles أيها الفتية، لديكم الكثير لتتعلّموه عن النساء
    Mas têm muito que aprender sobre o que é ser pai e mãe. Open Subtitles لكن لديكم الكثير لتتعلموه عن: كيف تصبحوا آباء
    Bem, vocês têm muito que trabalhar, vamos deixar-vos em paz. Open Subtitles لديكم الكثير من العمل لتفعلوه ربما يجب أن نخرج من منطقتكم
    Bom, então parece que têm muito em comum. Open Subtitles حسناً , يبدوا من كلامك أنكم الاثنين لديكم الكثير من القواسم المشتركة
    Muito bem. Provavelmente têm muito que falar. Open Subtitles حسناً ، من المحتمل أنتم الأثنين لديكم الكثير للحديث عنه
    Bem, como sei que vocês têm muito sobre o que conversar, vou deixar-vos a trabalhar. Open Subtitles حَسناً، أَعْرفُ أن لديكم الكثير للتحدث بشأنه لذا سأدعكم تقومون به
    Ah, rapaz, vocês dois têm muito para por em dia... então, vou deixá-los. Open Subtitles يا فتى انتما الأثنان لديكما الكثير لتلحقا به لذا فسأترككم تقومان به
    Algo me diz que vocês têm muito que falar. Open Subtitles ...أحس أن لديكما الكثير مما يجب أن تناقشاه...
    têm muito para conversar sobre cortes e suicídio. Open Subtitles على الأرجح لديكما الكثير من الأمور لمناقشتها بشأن الجروح و العمليات الإنتحارية
    Parece que vocês têm muito para conversar. Vou deixar-vos a sós. Open Subtitles يبدو لديكما الكثير لتتحدّثا بشأنه سأدعكما تتحدّثان
    Desculpem. Parece que os dois têm muito que falar. Open Subtitles اعذروني يبدو بأن لديكما الكثير لتتحدثا عنه
    Algumas pessoas querem uma dedução maior pois têm muito a cobrir. Open Subtitles البعض ربما يريدون خصم عالي، لأن لديهم الكثير كي يغطوه
    Esta fórmula é importante, hoje, neste espaço ambíguo e complexo e penso que os artistas e os designers têm muito para nos ensinar-nos. TED و هذا الإطار مهم جدا اليوم ، في هذا التعقيد، مساحة غامضة، والفنانين والمصممين لديهم الكثير ليعلمونا، على ما أعتقد.
    Chegarão à conclusão que têm muito em comum... Open Subtitles .. ستجد أنه لديك الكثير من النقاط المشتركة
    De onde eu venho, as igrejas têm muito a responder. Open Subtitles من حيث آتيت الكنيسة لديها الكثير للإجابة عليه
    - Vocês têm muito em comum. Open Subtitles أنتما تملكان الكثير من الأشياء المشتركة.
    Do mesmo modo, os políticos tomam decisões que afetam toda a nação, enquanto as pessoas têm muito pouco a dizer-lhes. TED ونرى التشابه في أن السياسيين يتخذون القرارات التي تؤثر على الشعب كله، بينما الأفراد لا يشاركون كثيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد