Pronto, Sophie, estou aqui e quero entender o que te aconteceu. | Open Subtitles | حسناً صوفي أنا هنا وأريد أن أفهم ما حدث لكِ |
Querida, o que te aconteceu na vida para ficares assim? | Open Subtitles | يا عزيزتي ماذا حدث لكِ في حياتك جعلكي هكذا؟ |
Espero que tenhas lenços de papel, porque acabaste de dizer adeus à coisa mais fixe que já te aconteceu. | Open Subtitles | لذلك انا اتمنى ان تكون عندك مناديل كلينكس لانك للتو قلت لافضل شيئ حصل لك الى اللقاء |
Entendo que não queiras falar sobre o acidente, sobre o que te aconteceu. | Open Subtitles | أتفهم أنّك لا ترغب بالحديث عن التحطّم وما جرى لك |
Acredito mesmo que um médico encontrará a cura para o que te aconteceu mas eu... não acredito que isso aconteça em breve. | Open Subtitles | أنا فعلاً أأؤمن أنه سيكون هناك طبيب يجد علاج لما أصابك لكني .. |
E um dia, vais contar-me o que te aconteceu. | Open Subtitles | يجب أن تخبرني بوقتٍ ما عمّا حدث لكَ. |
Eu sei que te aconteceu alguma coisa naquela missão, porque voltaste diferente. | Open Subtitles | أعلم أن شيء ما حدث لكِ في المهمة لأنكِ عدتِ متغيرة |
Achas que lhe vais contar o que te aconteceu lá? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنكِ ستخبرينه عما حدث لكِ هناك ؟ |
E finalmente saberemos o que te aconteceu nos ultimos 2 anos. | Open Subtitles | سنعلم أخيراً ما قد حدث لكِ خلال العامين السابقين |
O que te aconteceu não foi nada agradável. | Open Subtitles | أنا واثق أن ذلك لم يكن ممتعاً عندما حدث لكِ |
Mas sabes, o que te aconteceu, eu aprendi uma grande lição. | Open Subtitles | لكنّك تعرفى، الذي حدث لكِ تعلّمت منه درس كبير |
Seja o que for que te aconteceu lá dentro...esquece. | Open Subtitles | مهما كان الأمر الذي حصل لك هناك، فلتنساه |
Se for a pior coisa que te aconteceu hoje, tens sorte. | Open Subtitles | لو كان هذا اسوء ما حصل لك اليوم ، فاعتبر نفسك محظوظ |
Tenho certeza que ele é a melhor coisa que te aconteceu, mas ele não é um substituto para amar a tua mulher. | Open Subtitles | أنا واثق أنها أفضل شيء جرى لك في حياتك ولكنها ليست حباً احتياطياً عوضاً عن زوجتك |
E, depois, nunca ninguém saberá o que te aconteceu. | Open Subtitles | ثم بعدئذٍ، لن يعلم أحد بما جرى لك. |
Que te aconteceu esta noite? | Open Subtitles | ماذا أصابك بحق الجحيم؟ |
Nunca disseste o que te aconteceu, quando colocaste o capacete. | Open Subtitles | لم تخبرنا ماذا حدث لكَ عندما إرتديتَ الخوذة |
Sinto-me 100% responsável por tudo o que te aconteceu. | Open Subtitles | رجاءً إعرفْ بأنّني أَحْملُ نفسي 100 % مسؤول لكُلّ شيءِ ذلك حَدثَ إليك. |
Quero saber tudo o que te aconteceu desde que morreste. | Open Subtitles | أريد أن أسمع كل شيء .حل بك منذ أن مت |
Bom, antes de mais tens de compreender que o que te aconteceu foi completamente normal. | Open Subtitles | حسناً ، قبل كل شيء عليك أن تفهم أن ما حدث إليك أمر طبيعي تماماً |
Com tudo o que te aconteceu, foi disso que te esqueceste. | Open Subtitles | مع كل شيء هذا كله حدث لكي وهذا هو ما قد نسيتيه |
No teu ramo, quantas vezes é que isto te aconteceu a ti? | Open Subtitles | أثناء عملك ، كم عدد المرات التي يحدث لك فيها ذلك الأمر ؟ |
Mas se não confias suficientemente em mim para me dizeres algo que te aconteceu num sonho, | Open Subtitles | لكن ان كنت لا تأتمنني بدرجة كافية لكي تخبرني بشيء حدث معك في الحلم |
Estava só a pensar naquilo cómico que te aconteceu hoje. | Open Subtitles | كنت أفكر في ذلك الأمر المضحك الذي حصل لكِ اليوم |
Tu tocaste num tema muito forte e muito difícil. Falaste desse incidente que te aconteceu, quando tinhas cinco anos, quando foste violado. | TED | لقد ذكرثَ شيئاً مؤثّراً ومريراً، وهو حديثُكَ عن تلك الواقعة التي حدثَ لك بعمرِ الخامسة وأعني الاغتصاب. |
Jocasta, o que foi? ! O que te aconteceu? | Open Subtitles | جاكوستا" , مالأمر ؟" ماذا حدث لكى ؟ |
Que raio te aconteceu, Joe? | Open Subtitles | بحقّ الجحيم ماذا حدث هنا , يا جو؟ |