ويكيبيديا

    "te deixa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجعلك
        
    • تسمح لك
        
    • يسمح لك
        
    • تدعك
        
    • تجعلك
        
    • يدعك
        
    • يتركك
        
    • يجعلكَ
        
    • يدعكِ
        
    • يَتْركُك
        
    • يبقيك
        
    • يترك لك
        
    • يدفعك
        
    • تتركك
        
    • يترككِ
        
    Não te deixa triste não usarmos o mesmo último nome? Open Subtitles هل يجعلك حزيناً اننا لا نتشارك ذات الاسم الأخير
    Ele vive cá. É maturo porque te deixa controlar o relacionamento. Open Subtitles تظنّين أن مايكل ناضج لأنه يجعلك تقودين العلاقة
    Não sei como a Debra te deixa ir trabalhar assim. Open Subtitles أنا لا اعرف كيف تسمح لك ديبرا بالذهاب للعمل وانت هكذا
    Gosta tanto de ti que nem te deixa usar a estrela. Open Subtitles أنه يستمتع بك كثيراً حتى أنه لم يسمح لك بأرتداء النجمة
    Dissestes que ela te controla, ela não te deixa tomar as tuas próprias decisões. Open Subtitles قلتي بأنها مسيطرة , ولا تدعك تتخذين قراراتك
    Pois te deixa ligadão. Bem mais do que uma xícara de capuccino. Open Subtitles لأنها تجعلك تقف على اصابع قدميك افضل من اقوى كوب من الكابتشينو
    Um professor é alguém que fica ao teu lado a vida inteira e nunca te deixa fazer nada. Open Subtitles المعلم هو شخص الذي يقف بجانبك كل حياتك ولا يدعك تفعل أي شيء أبدا ً .
    E não te deixa descansar em paz. Open Subtitles ربما كان هذا ما أحضر شبحك و لا يتركك ترقدين في سلام
    Nem gosto de ir à pesca. Só o faço porque te deixa feliz! Open Subtitles أنا حتى لا أحب صيد السمك، السبب الوحيد الذي يجعلني أفعل هو أنه يجعلك سعيداً
    Seja o que for que tenhas dentro de ti, que te deixa agir como ages e fazer aquela cena, já não está dentro de mim. Open Subtitles مهما كان الشيئ الذي تتمتع به أنت.. والذي يجعلك تتصرف كما تفعل.. وتقوم بذلك
    O que é que te deixa chateado? Open Subtitles ما الأشياء التي تزعجك ما الذي يجعلك تفقد صوابك
    O que tens que te deixa tão à vontade com a derrota? Open Subtitles ما أمرك الذي يجعلك مرتاحاً للغاية للهزيمة؟
    Queres prender este tipo para o resto da sua vida, porque ele te deixa pouco à vontade. Open Subtitles أنت تريد أن يضع هذا الرجل بعيدا بالنسبة لبقية حياته لأنه يجعلك متضايق.
    Algum dia terás de experimentar. Ou será que a tua mulher não te deixa? Open Subtitles ينبغى أن تجربه يوما ما أو لن تسمح لك زوجتك بذلك ؟
    Estou aqui para te dizer que a ilha não te deixa regressar sozinho. Vocês têm de regressar todos. Open Subtitles جئتُ لأخبرك بأنّ الجزيرة لن تسمح لك بالمجيء وحيداً، عليكم العودة جميعاً
    Porque é que o papá Georges não te deixa ir ao cinema? Open Subtitles لماذا لا يسمح لك الأب جورج بالذهاب إلى السينما؟
    Estou aqui para te dizer que a ilha não te deixa regressar sozinho. Open Subtitles جئتُ لأخبرك أنّ الجزيرة لن تدعك تأتي وحيداً
    Se a vida não te deixa doido, de que adianta continuares? Open Subtitles إن لم تجعلك الحياة مجنوناً، لماذا تعشها إذاً ؟
    Pois, parece-me que vou ter de me assegurar que ninguém te deixa passar pela porta. Open Subtitles حسناً , إذن علي أن أتأكد بأنه لا أحد سوف يدعك تدخل .
    Da que te deixa a balbuciar para ti próprio, sozinho no escuro: Open Subtitles ذلك النوع الذي يتركك تتمتم إلى نفسك في الظلام سائلًا:
    Deves amar a pessoa que te deixa feliz por viver. Open Subtitles فالحبّ هو أن تحبّ أحدًا يجعلكَ سعيدًا أنّكَ في هذه الدنيا.
    O pai não te deixa sair do país sem te casares antes. Open Subtitles أبي لن يدعكِ تسافرين لوحدك دون أن تتزوجي أولاً
    Mas pensa nas vantagens... também te deixa pouca gente que te pode desapontar. Open Subtitles هو لا يَتْركُك كثير لِكي يَكُونَ خائب الأمل في، أمّا.
    São todas importantes, mas a que não te deixa dormir? Open Subtitles أنا أعني ، كلهم مهمين لكن ما هو الشئ الذي يبقيك تفكري فيه كل ليلة ؟
    E eu posso proteger-te, certificar-me que ela te deixa em paz. Open Subtitles وأنا يمكن أن يحميك، تأكد من أنها يترك لك وحده.
    É verdade, o número te deixa louco, te faz fazer coisas. Open Subtitles هو حقيقيُ، العدد يَتْركُك مجنون، يدفعك لعمَلُ أشياءُ.
    Não me digas que este estafermo te deixa dormir com ela, Open Subtitles لا تخبرنى أن تلك العفريتة تتركك تنام معها
    Que raio de homem é que te deixa abrir a porta sozinha? Open Subtitles ما أخلاق الرجل الذي يترككِ تفتحين بابكِ هكذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد