ويكيبيديا

    "te faz pensar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجعلك تعتقد
        
    • يجعلك تظن
        
    • يجعلك تعتقدين
        
    • يجعلك تظنين
        
    • جعلك تعتقد
        
    • يَجْعلُك تَعتقدُ
        
    • يجعلكِ تعتقدين
        
    • يجعلكِ تظنين
        
    • يجعلكَ تعتقد
        
    • جعلكِ تعتقدين
        
    • لماذا تظنين
        
    • يجعلك تفكر
        
    • يدفعك للاعتقاد
        
    • جعلك تظن
        
    • جعلك تظنين
        
    O que te faz pensar que não o consigo outra vez? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد اننى لا استطيع ان افعلها ثانية؟
    O que te faz pensar que não acabaríamos como esses idiotas? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا لن نتحول مثل هؤلاء المغفلين؟
    O que te faz pensar que haverá uma nova igreja? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد بأنه سيكون هناك كنيسة جديدة
    O que te faz pensar que posso fazer isso? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنني يمكنني القيام بهذا؟
    O que te faz pensar que estas pessoas podem arranjar alguma coisa? Open Subtitles ماالذي يجعلك تعتقدين أن الناس هنا بإمكانها أن تصلح أي شيء؟
    O que te faz pensar que ela te quer aqui? Open Subtitles الآن، ما الذي يجعلك تظنين أنها تريدك هنا حتى؟
    E o que te faz pensar que vais conseguir fazer isso tudo? Open Subtitles و ما الذى جعلك تعتقد أنك تستطيع عمل كل ذلك ؟
    O que te faz pensar que temos mais hipóteses? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أنا فرصتنا أحسن من فرصتهم؟
    O que te faz pensar que já não a tenho? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    O que te faz pensar que vamos ter um encontro? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأننا سيكون لدينا أول موعد؟
    E o que te faz pensar que falará comigo? Open Subtitles حسناً, ما الذي يجعلك تعتقد بإنها ستتحدث إلي؟
    O que te faz pensar que quero trabalhar novamente contigo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي أريد العمل معك مُجدّداً؟
    O que te faz pensar que desta vez vão cumprir? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن في هذه الوقت سيسلموها ؟
    - Se estás a insinuar que eu mandei matar uma mulher, o que te faz pensar que não te mato agora mesmo? Open Subtitles لو كنت تلمح على أن لدي علاقة بمقتل تلك المرأه مالذي يجعلك تظن أنني لن أقتلك بالمكان الذي تجلس فيه
    O que te faz pensar que acreditaria naquilo que tens para dizer? Open Subtitles حسناً,مالذي يجعلك تظن بأني قد أصدق أي شي مما ستقوله ?
    O que te faz pensar que ele não está já morto? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقدين ، انه ليس ميت بالفعل ؟
    O que te faz pensar que confiaria em ti de novo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني قد أثق بك مرة أخرى؟
    O que te faz pensar que conheço o Hodgins melhor que ninguém? Open Subtitles أقصد, ما الذي يجعلك تظنين بأنني أعرف هوديجنز أكثر من أي شخص أخر؟
    O que te faz pensar que poderás controlar estas coisas? Open Subtitles ما الذى جعلك تعتقد انك تستطيع السيطرة على ...
    Que é que te faz pensar que isso vai funcionar? Open Subtitles الذي يَجْعلُك تَعتقدُ بأنّه هَلْ يَعْملُ؟
    Que é que te faz pensar que ele não regressará Open Subtitles مالذي يجعلكِ تعتقدين بأنه لن يأتي إلى هنا الآن
    O que te faz pensar que consegues? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تظنين أنه يمكنكِ أنتِ ذلك؟
    E o que te faz pensar que este plano vai resultar? Open Subtitles و ما الذي يجعلكَ تعتقد إنّ هذه الخطة ستنجح ؟
    Não, não está. O que te faz pensar isso? Open Subtitles كلا، إنه ليس ميتاً ما الذي جعلكِ تعتقدين ذلك ؟
    O que te faz pensar que mereces viver e que ela merece morrer? Open Subtitles لماذا تظنين بأنك تستحقين الحياة وهي تستحق الموت.
    O que te faz pensar que eu valo 5 milhões de dólares? Open Subtitles ما الذي يجعلك تفكر أنك أنني أساوي 5 ملايين؟
    E o que te faz pensar que preciso da tua ajuda? Open Subtitles ما الذى يدفعك للاعتقاد انى احتاج الى مساعده؟
    O que é que te faz pensar que mandas nas empresas Wayne? Open Subtitles ما الذى جعلك تظن أن بإمكانك تحديد من يقوم بإدارة مؤسسة واين
    Então o que te faz pensar que ele vai estar interessado? Open Subtitles إذاً , ما الذي جعلك تظنين أنك ستثيري إهتمامه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد