ويكيبيديا

    "te lembras de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتذكر
        
    • تتذكرين
        
    • تذكرين
        
    • تذكر أي
        
    • تتذكّر أيّ
        
    • تذكرينني
        
    • تذكريني أنا
        
    Só quero saber se te lembras de alguma coisa sobre ela. Open Subtitles أودّ أنّ أعلم أن ما كنت تتذكر أيّ شيء عنها.
    Não te lembras de como nós estávamos nervosos quando nos mudámos para cá? Open Subtitles هل تتذكر هاوفريكد التي كنا بها عندما تحركنا؟
    e óbvio que nao te lembras de tudo. Nunca costumavas seguir-me. Open Subtitles من الواضح أنك لا تتذكر كل شئ لم تعتد على أن تتبع قيادتى
    Porque é que não te lembras de absolutamente nada sobre o Doug? Open Subtitles أنت لا تتذكرين أي شيء عن دوج ؟ أي شيء علي الإطلاق ؟
    O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? Open Subtitles لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟
    Não te lembras de nada da noite passada, pois não? Open Subtitles أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟
    Não te lembras de eu usar o chapéu com o pompom, no outro dia? Open Subtitles الا تتذكر تلك القبعة التي أرتديتُها ذالك اليوم ؟
    Aposto que não te lembras de nada de ontem à noite, não é? Open Subtitles أراهنك أنك لا تتذكر ما حدث البارحة , صحيح؟
    Estava na maquilhagem com ela, e, de repente, foi como a hipnose na estrada, como quando chegas a casa e não te lembras de ter conduzido. Open Subtitles كان الأمر مثل التنويم المغناطيسي على الخط السريع تعلم، عندما تمشي على الممر لكنك لا تتذكر قيادتك للمنزل صحيح، صحيح
    Queres dizer que não te lembras de nada disto? Open Subtitles أتقول بأنك لا تتذكر أي من هذا ؟
    Então olha-me nos olhos e diz-me que não te lembras de nada do tempo lá em baixo. Open Subtitles و أخبرني بأنكَ لا تتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي
    Não te lembras de falares comigo quando eu estava na banheira? Open Subtitles ألا تتذكر محادثتي عندما كنتُ بحوض الإستحمام؟
    O teu cérebro continua activo, mas não te lembras de nada. Open Subtitles فدماغك يبقى نشطاً لكنكَ لا تتذكر أيّ شيء
    Como consegues lembrar-te do nome de todos os ossos do corpo, mas não te lembras de levar a chave? Open Subtitles كيف يمكنك أن تتذكر اسم كل عظمة في الجسم لكنك لا تستطيع أن تتذكر أن تأخذ مفتاحك ؟
    Por acaso não te lembras de nenhuma morada dessas ervanárias que visitaste, lembras? Open Subtitles هل يمكن أن تتذكر أياً من عناوين العشّابين التي زرتها؟
    Não te lembras de nada disso? Open Subtitles وقاموا بالإفراج عنكى فى لحظات ألا تتذكرين أى شئ من ذلك ؟
    Não te lembras de mo ter mostrado quando saímos juntos pela primeira vez? Open Subtitles هل ستخبريني أنك لا تتذكرين أن تطلعيني على هذا من البداية ؟
    Nem te lembras de ter comprado isto. Open Subtitles انك لا تتذكرين انك اشتريتي اي من هذي الاشياء
    Disparaste contra ele 4 vezes. E não te lembras de nada? Open Subtitles أطلقتِ عليه الرصاص أربع مرّات ألا تذكرين أيًّا مِن ذلك؟
    Será que te lembras de um homem que talvez tenha morrido há muito? Open Subtitles أتساءل إن كنتِ تذكرين رجلاً مع أنه ربّما مات قبل ولادتكِ
    Não te lembras de nada do que passou depois de falarmos? Open Subtitles لا تستطيع تذكر أي شئ حدث بعد أن تكلمنا؟
    Quero saber se te lembras de alguma mulher que desse um sinal, Open Subtitles أريد معرفة لو كنت تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بشيء،
    Sou a Susan. Não sei se te lembras de mim. Open Subtitles انا سوزان لا اعرف ان كنت تذكرينني
    Não sei porque é que não te lembras de mim, não sei mesmo. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد