Só quero saber se te lembras de alguma coisa sobre ela. | Open Subtitles | أودّ أنّ أعلم أن ما كنت تتذكر أيّ شيء عنها. |
Não te lembras de como nós estávamos nervosos quando nos mudámos para cá? | Open Subtitles | هل تتذكر هاوفريكد التي كنا بها عندما تحركنا؟ |
e óbvio que nao te lembras de tudo. Nunca costumavas seguir-me. | Open Subtitles | من الواضح أنك لا تتذكر كل شئ لم تعتد على أن تتبع قيادتى |
Porque é que não te lembras de absolutamente nada sobre o Doug? | Open Subtitles | أنت لا تتذكرين أي شيء عن دوج ؟ أي شيء علي الإطلاق ؟ |
O marketing foi inventado por Lenin! Não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | لينين هو من ابتكر التسويق ألا تذكرين أي شيء من هذا؟ |
Não te lembras de nada da noite passada, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تذكر أي شيء عن ليلة أمس، أليس كذلك ؟ |
Não te lembras de eu usar o chapéu com o pompom, no outro dia? | Open Subtitles | الا تتذكر تلك القبعة التي أرتديتُها ذالك اليوم ؟ |
Aposto que não te lembras de nada de ontem à noite, não é? | Open Subtitles | أراهنك أنك لا تتذكر ما حدث البارحة , صحيح؟ |
Estava na maquilhagem com ela, e, de repente, foi como a hipnose na estrada, como quando chegas a casa e não te lembras de ter conduzido. | Open Subtitles | كان الأمر مثل التنويم المغناطيسي على الخط السريع تعلم، عندما تمشي على الممر لكنك لا تتذكر قيادتك للمنزل صحيح، صحيح |
Queres dizer que não te lembras de nada disto? | Open Subtitles | أتقول بأنك لا تتذكر أي من هذا ؟ |
Então olha-me nos olhos e diz-me que não te lembras de nada do tempo lá em baixo. | Open Subtitles | و أخبرني بأنكَ لا تتذكر شيئاً عن الفترة التي قضيتها بالعالم السفلي |
Não te lembras de falares comigo quando eu estava na banheira? | Open Subtitles | ألا تتذكر محادثتي عندما كنتُ بحوض الإستحمام؟ |
O teu cérebro continua activo, mas não te lembras de nada. | Open Subtitles | فدماغك يبقى نشطاً لكنكَ لا تتذكر أيّ شيء |
Como consegues lembrar-te do nome de todos os ossos do corpo, mas não te lembras de levar a chave? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تتذكر اسم كل عظمة في الجسم لكنك لا تستطيع أن تتذكر أن تأخذ مفتاحك ؟ |
Por acaso não te lembras de nenhuma morada dessas ervanárias que visitaste, lembras? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتذكر أياً من عناوين العشّابين التي زرتها؟ |
Não te lembras de nada disso? | Open Subtitles | وقاموا بالإفراج عنكى فى لحظات ألا تتذكرين أى شئ من ذلك ؟ |
Não te lembras de mo ter mostrado quando saímos juntos pela primeira vez? | Open Subtitles | هل ستخبريني أنك لا تتذكرين أن تطلعيني على هذا من البداية ؟ |
Nem te lembras de ter comprado isto. | Open Subtitles | انك لا تتذكرين انك اشتريتي اي من هذي الاشياء |
Disparaste contra ele 4 vezes. E não te lembras de nada? | Open Subtitles | أطلقتِ عليه الرصاص أربع مرّات ألا تذكرين أيًّا مِن ذلك؟ |
Será que te lembras de um homem que talvez tenha morrido há muito? | Open Subtitles | أتساءل إن كنتِ تذكرين رجلاً مع أنه ربّما مات قبل ولادتكِ |
Não te lembras de nada do que passou depois de falarmos? | Open Subtitles | لا تستطيع تذكر أي شئ حدث بعد أن تكلمنا؟ |
Quero saber se te lembras de alguma mulher que desse um sinal, | Open Subtitles | أريد معرفة لو كنت تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بشيء، |
Sou a Susan. Não sei se te lembras de mim. | Open Subtitles | انا سوزان لا اعرف ان كنت تذكرينني |
Não sei porque é que não te lembras de mim, não sei mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا لا تذكريني أنا حقاً لا اعلم. |