Pensei matá-la para te proteger, mas, depois, achei que era melhor negar. | Open Subtitles | فكرت بالتخلص منها لحمايتك عندئد قلت أن من الأفضل الانكار غيرمبرر، |
Porquê contratar alguém para te proteger se planeias matar-te na mesma? | Open Subtitles | لماذا تستأجر شخص لحمايتك إذا خططن مسبقاً للإنتحار بأي حال؟ |
A suspeita tinha que ser autêntica... Para te proteger. | Open Subtitles | كان لابد للحريق أن يكون مقنعاً لأجل حمايتك. |
Porque estou aqui por ti, Max. Estou aqui para te proteger. | Open Subtitles | لاني هنا من اجلك ياماكس انا هنا من اجل حمايتك |
Eu não minto, eu estava a te proteger, não te quis magoar. | Open Subtitles | لم أكذب فقد كنت أحميك ولم أرد أن أجرح مشاعرك |
Sou pago para te proteger, logo não quero mais perguntas. | Open Subtitles | وإنمّا أتقاضاه كي أحميكِ ولذا، ليس هناك أسئلة أخرى. |
Quando te vejo num aperto, tenho sempre o instinto de te proteger. | Open Subtitles | عندما تتورطين في مأزق فأشعر بتلك الغريزة التي تجبرني علي حمايتكِ |
Estamos aqui para olhar por ti, para te proteger. | Open Subtitles | نحن أصدقائك. نحن هنا لمراقبتك. نحن هنا لحمايتك. |
Para te proteger, querida. lrei em "viagem de negócios", e tu ficas para manter as aparências. | Open Subtitles | لحمايتك ، عزيزتي ظننت أنني سوف اذهب في رحلة عمل ، بينما أنتي |
O Rico teve que ser executado... para te proteger, para proteger a cidade. | Open Subtitles | ريكو كان عليه ان ينفذ لحمايتك لحماية المدينة |
Mas a ideia é que quero usar os meus recursos para te proteger. | Open Subtitles | لكن الحد الفاصل هو أريد إستعمال مصادري لحمايتك |
Por favor, ouve-me! Eu só quero te proteger! | Open Subtitles | تشارلز، أرجوك استمع إلي أنا أحاول حمايتك فحسب |
Eu quero que saibas que podes contar comigo para te proteger. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنه يمكنك الإعتماد علي في حمايتك |
E é essa a razão pela qual fiz estas regras em primeiro lugar. Para te proteger. | Open Subtitles | ولذلك السبب جعلت القاعدة الأولى هي حمايتك |
Desculpa ter-te escondido isto, mas era para te proteger. Que generoso. | Open Subtitles | انا آسف لأنني لم أخبرك ، كنت أحاول حمايتك |
Estou aqui para te proteger, Richard, e não para te dar refeições. | Open Subtitles | مهمتى هنا أن أحميك ريتشارد ليس لأزوّدكم بوجبات الطعام |
Só sei que fiz tudo ao meu alcance para te proteger deste criminoso profissional ao qual permitiste meter-se na nossa cama. | Open Subtitles | أعرف أنّ فعلت كلّ ما بوسعى .. كي أحميكِ من هذا .. المجرم المحترف بينما أنتِ تركتيه يزحف إلى سريرنا |
Deixa-nos incapaz de te proteger. E se houvesse uma emergência? | Open Subtitles | .لأنه يجعله غير قادر على حمايتكِ ماذا لو كانت هناك حالة طارئة ؟ |
Eu não sou bom que chegue... para te proteger? | Open Subtitles | .. هل أنا لست جيداً كفاية لأحميك ؟ |
Sabia que tinha de te acompanhar, por instinto, para te proteger. | Open Subtitles | كل ما اعرفه اننى يجب ان اتبعك, بالغريزة, لكى احميك او شئ كهذا |
Sou eu que tenho de te proteger... de... gays arruaceiros. | Open Subtitles | المفروض أن أكون أنا من يحميك من المثليين الأقوياء الذين في الشوارع |
E tens de te proteger quando eles caem. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تحمي نفسك عندما يسقطون |
Se algo acontece lá embaixo, não vou ter forças para te proteger. | Open Subtitles | لو َحْدثُ شيءَ هناك، لَنْ يَكونَ عِنْدي القوّةُ لحِمايتك |
Tu vais cair! O teu cavaleiro de bigode não vai estar sempre aqui para te proteger! | Open Subtitles | انت ستسقط ولن يكون فارسك هنا دائماً ليحميك |
Temos de te proteger ao máximo. Esta última denúncia... | Open Subtitles | إنه مثل اي شيء لحمايتكِ تلك الشكوى الجديدة |
Vou fazer tudo para te proteger e à nossa filha. | Open Subtitles | سأفعل بكُلّ ما أُتيتَ من قوّة لأحميكِ أنتِ وطفلنا. |
Não olhes para mim, parceiro. Só vim com eles para te proteger. | Open Subtitles | لا تشكّ بي يا شريكي إنما انضممت لهم لأحمي مؤخرتك |