Sim, Tecnicamente está sob a minha jurisdição, porque a fantasia do "Assassino" foi roubada do Soensers, no meu shopping. | Open Subtitles | اجلبالطبع. تقنياً تقع القضية تحت سلطتي لان زي القاتل تم سرقته من مركز التسوق الذي اعمل به |
Tecnicamente, a droga é minha, mas vejo que és sôfrego. | Open Subtitles | تقنياً إنها مخدراتي أنا لكنني أراك مندفعاً، لذا فتحدث |
...continuam sem se reproduzir ou alterar os cromossomas sexuais, que é o que Tecnicamente distingue... um homem de uma mulher. | Open Subtitles | هم ما زالوا لا يَستطيعونَ إعادة إنتاج أَو تَغيير كروموسوماتِ جنسِهم، الذي تقنياً الذي يُميّزُ رجل مِنْ إمرأة. |
Tecnicamente, não estamos sequer certos de que funciona, mas, bem, vamos enfrentá-lo... | Open Subtitles | من الناحية الفنية نحن لسنا حتى على يقين من أنها تعمل |
Tecnicamente, ela é a número 39 na sucessão do trono | Open Subtitles | فنياً .. إنها التاسعة و الثلاثون على خط العرش |
Tecnicamente, não é um testamento. Não há vinculação jurídica. | Open Subtitles | تقنيًا ليست الوصيَّة، إنّها أمر غير ملزم قانونيًا |
Porque Tecnicamente, pode-se pôr qualquer coisa entre duas fatias de pão. | Open Subtitles | لأنها تقنياً أنك تضع أي شيء بين قطعتين من الخبز |
Tecnicamente, não tenho nome próprio, por isso, não se preocupem com isso. | Open Subtitles | تقنياً . ليس لدي إسم أول لذا لاتقلق بشأن إسمي الأول |
Tecnicamente, ele é um cliente, por isso é informação privilegiada. | Open Subtitles | حقاً, لا يمكننا أخبارك بهذا تقنياً, انه عميل لدينا |
Miriam está a contar o tempo que fiquei em alerta de contaminação como descanso, porque Tecnicamente, não estava a trabalhar. | Open Subtitles | مريم المسؤولة عن الرواتب تحسب وقتي المهدر اثناء انذار التلوث الوقت هُدر لانه تقنياً انا لم اعمل اثنائه |
Talvez devas, Tecnicamente, procurar por uma nova melhor amiga. | Open Subtitles | ربّما يجب عليك تقنياً البحث عن صديق أفضل |
Não precisas de um testamento, se não está Tecnicamente morta. | Open Subtitles | انت لا تحتاجين الى وصيه لو هي تقنياً حيـه |
Bom, Tecnicamente não sabemos onde ela foi, mas aposto que tu sim. | Open Subtitles | حسنا تقنياً. لا نعلم إلى أين دهبت لكن أراهن أنكَ تعلم |
Tecnicamente, mas ficaremos bem se assinar a carta de renúncia. | Open Subtitles | تقنياً لكن اذا وقعت خطاب التنازل سيكون ذلك جيداً |
E sei que Tecnicamente ainda sou o puto da família, mas... | Open Subtitles | وأنا أعرف من الناحية الفنية أنا ما زلت شقيق ابنك، |
Tecnicamente, é um bote, mas não estamos a afundar-nos. | Open Subtitles | فنياً إنه قورب تجديف ونحن لن نغرق، إتفقنا؟ |
- Tecnicamente, não é neblina. Não há vapor de água na atmosfera. | Open Subtitles | تقنيًا هو ليس ضبابًا ليس هناك بخار ماء في الفضاء |
Tecnicamente, é um corte elegante rodeado por brilhantes miniatura. | Open Subtitles | عمليا هذه الماة بفصة دائرية ومحاطة باحجار ثمينة |
No primeiro dia em que fui para a escola, aos seis anos, fui colocado num programa especial de alimentação porque, Tecnicamente, fui considerado malnutrido. | TED | بالفعل في أول يوم عند ذهابي للمدرسة في سن السادسة وضعت في برنامج مخصوص للتغذية لانني كنت مصاب بسوء التغذية فعلياً |
Bem, falando Tecnicamente... o procedimento danifica o cérebro, mas... é como se fosse uma noite de bebedeira. | Open Subtitles | تقدر تقول , فنيا ان الاجراء هو تلف للمخ كما لو انك شربت الكثير من الكحول فى ليلة واحدة |
Não quero parecer um cretino, mas Tecnicamente... é minha. | Open Subtitles | لا أودّ أن أبدو أخرقًا، لكنّي عمليًّا أملكه. |
Legal e Tecnicamente, eles não fizeram nada de mal. | Open Subtitles | قانوناً و نظرياً , هما لم يرتكبا خطأ لميمتأحد, |
Só pedi uma pizza. Portanto, Tecnicamente, é uma pousada. | Open Subtitles | لقد طلبتُ بيتزا للتو، لذا عمليّاً هذا نُزلٌ مع إفطارٍ. |
Esta tecnologia é muito recente mas, Tecnicamente, é muito antiga. | TED | ولكن هذه التكنولوجيا جديدة جداً، لكنها قديمة جداً من الناحية التقنية. |
Ryan! Tecnicamente está aposentado, mas não vê os filhos há anos. | Open Subtitles | اعني انه متقاعد فعليا ولكنه لم يرى اولاده منذ سنين |
Sabes, bife Salisbury é Tecnicamente um hambúrguer, no formato de um bife. | Open Subtitles | تعلمين أن لحم الساليزبري هذه عمليًا هي هامبرجر. ولكن على شكل شرائح. |
Tecnicamente, a minha parte foi 15 mil, então só roubei 85 mil. | Open Subtitles | إذاً, واقعياً, حصتي هي 15,000دولار, لذا فقد سرقت 85,000 |
Isso significa, Tecnicamente, que isso também se aplica ao quintal da nossa casa suburbana. | TED | وذلك فنيًا يعني، أن هذا ينطبق على الحديقة الخلفية لمنزلك في ضاحية المدينة. |