Temos uma curiosidade imensa. Um teimosia. Uma vontade resoluta, que a fará avançar, apesar do que as pessoas possam dizer. | TED | لديك هذا الفضول الهائل هذا العناد هذا النوع من الإرادة الحازمة التي ستدفعك إلى الأمام بغضّ النظر عن ما يقوله الآخرون |
Tanto quanto sei, a teimosia não é a oitava virtude cardinal. | Open Subtitles | على حد علمي العناد ليس من الصفات الحميدة |
Essa teimosia deixa-o ao mesmo nível do movimento "Tea Party". | Open Subtitles | هذا العناد لا يجعلك أفضل من الحزب الرّجعي |
Eu avisei-te, padre. Agora pagarás pela teimosia. | Open Subtitles | لقد حذرتك أيها القس والآن ستدفع ثمن عنادك |
Estou certa que reconhecerá a sua própria teimosia na tua. | Open Subtitles | أنا متيقنة أنه سيدرك عناده المتجسد في عنادك |
Não é coragem, é teimosia. Ele sempre foi assim. | Open Subtitles | هذه ليست شجاعة , هذا عناد انه يقوم بهذا الامر هكذا دوماً |
A teimosia dele é igual à tua quando se trata de retaliar. Como em tudo. | Open Subtitles | يبدو أنّه عنيد مثلك حين يتعلّق الأمر بالمقاومة |
Não podes parar com a teimosia? | Open Subtitles | أرجوكِ لا يمكنكِ أن تكوني عنيدة بشأن هذا تحت هذه الظروف؟ |
Tens a teimosia da tua mãe, sabias? | Open Subtitles | لديكِ صفة العناد هذه من والدتكِ, أتعرفين ؟ |
Ele chegou onde era suposto ir e teve a consciência e a teimosia de perceber que tinha trabalhado tanto para chegar ao topo da sua profissão e que tinha perdido tudo aquilo de que gostava. | Open Subtitles | و العناد ليدرك أنَّه تسلّق جبلًا من الخراء ليقطف وردته الوحيدة ثم اكتشف أنَّه فقد حاسة الشمِّ في الطريق، |
Raios partam se não é essa teimosia que acho tão atraente em ti. | Open Subtitles | و تبّاً لي لو أنّي لا أجد هذا العناد ما يجذبني بكِ |
Estou a ver que o tempo não diminuiu a tua teimosia. | Open Subtitles | أرى السنوات فعلت قليلا لامع العناد الخاص بك. |
Eu sempre disse que a tua teimosia veio do teu pai. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول أنك ورثت ذلك العناد من والدك. |
Chamem-lhe fé, otimismo ou teimosia, o povo de Medellín pensava que já tinha visto tudo, mas não tinha. | Open Subtitles | أطلقوا عليها الإيمان ، التفاؤل ، أو العناد واعتقد سكان ميديلين بأنهم شهدوا الأمر كله ، لكنهم لم يفعلوا ذلك |
- Só queria desactivar a vossa nave, mas a vossa teimosia obrigou-me a tomar outras medidas. | Open Subtitles | أنا من قام بإفساد سفينتك وقد يضطرني عنادك أن أزيد من قبضة يدي |
Se quiseres podes ir embora num ataque de teimosia, mas sugiro que o faças para oeste. | Open Subtitles | يمكنك ارتياد عنادك إن شئت، لكنّي أقترح أن ترتاد الغرب. |
E sei que a sua teimosia pode impedir que obtenhamos a verdade. | Open Subtitles | وأنا أعلم أن عنادك يمكن أن يتسبب بعدم معرفتنا للحقيقة |
Céus, quero isto tanto como tu mas há teimosia obstinada e há estupidez obstinada. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أريد هذا مثلك تماما ولكن هناك عناد وهناك فقط رأس خنزير كبير |
Ainda não aprendeste nada sobre a teimosia dos Anões? | Open Subtitles | ألم تتعلم شيئاً عن عناد الأقزام؟ |
E há uma espécie de teimosia que corre na família. | Open Subtitles | وهناك شريط عنيد يمتد داخل الاسرة |
Eu não quero que ela morra devido à tua teimosia. | Open Subtitles | أنا لا أريدها أن تموت لأنك عنيد |
Do teu pai tu me lembras Essa teimosia | Open Subtitles | أنت تشبهين والدك عنيدة ومختالة |
Podes, sim. É apenas orgulho. Orgulho e teimosia. | Open Subtitles | نعم يمكنك ذلك، هذا غباْء وعناد. |
Por causa da teimosia do seu coronel, estamos atrasadíssimos! | Open Subtitles | بسبب كولونيلك وعناده نحن متأخرين عن الجدول الزمنى |