ويكيبيديا

    "teimosia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العناد
        
    • عنادك
        
    • عناد
        
    • عنيد
        
    • عنيدة
        
    • عناده
        
    • وعناد
        
    • وعناده
        
    Temos uma curiosidade imensa. Um teimosia. Uma vontade resoluta, que a fará avançar, apesar do que as pessoas possam dizer. TED لديك هذا الفضول الهائل هذا العناد هذا النوع من الإرادة الحازمة التي ستدفعك إلى الأمام بغضّ النظر عن ما يقوله الآخرون
    Tanto quanto sei, a teimosia não é a oitava virtude cardinal. Open Subtitles على حد علمي العناد ليس من الصفات الحميدة
    Essa teimosia deixa-o ao mesmo nível do movimento "Tea Party". Open Subtitles هذا العناد لا يجعلك أفضل من الحزب الرّجعي
    Eu avisei-te, padre. Agora pagarás pela teimosia. Open Subtitles لقد حذرتك أيها القس والآن ستدفع ثمن عنادك
    Estou certa que reconhecerá a sua própria teimosia na tua. Open Subtitles أنا متيقنة أنه سيدرك عناده المتجسد في عنادك
    Não é coragem, é teimosia. Ele sempre foi assim. Open Subtitles هذه ليست شجاعة , هذا عناد انه يقوم بهذا الامر هكذا دوماً
    A teimosia dele é igual à tua quando se trata de retaliar. Como em tudo. Open Subtitles يبدو أنّه عنيد مثلك حين يتعلّق الأمر بالمقاومة
    Não podes parar com a teimosia? Open Subtitles أرجوكِ لا يمكنكِ أن تكوني عنيدة بشأن هذا تحت هذه الظروف؟
    Tens a teimosia da tua mãe, sabias? Open Subtitles لديكِ صفة العناد هذه من والدتكِ, أتعرفين ؟
    Ele chegou onde era suposto ir e teve a consciência e a teimosia de perceber que tinha trabalhado tanto para chegar ao topo da sua profissão e que tinha perdido tudo aquilo de que gostava. Open Subtitles ‫و العناد ليدرك أنَّه تسلّق جبلًا من الخراء ليقطف ‫وردته الوحيدة ثم اكتشف أنَّه فقد حاسة الشمِّ في الطريق،
    Raios partam se não é essa teimosia que acho tão atraente em ti. Open Subtitles و تبّاً لي لو أنّي لا أجد هذا العناد ما يجذبني‏ بكِ
    Estou a ver que o tempo não diminuiu a tua teimosia. Open Subtitles أرى السنوات فعلت قليلا لامع العناد الخاص بك.
    Eu sempre disse que a tua teimosia veio do teu pai. Open Subtitles كنت دائماً أقول أنك ورثت ذلك العناد من والدك.
    Chamem-lhe fé, otimismo ou teimosia, o povo de Medellín pensava que já tinha visto tudo, mas não tinha. Open Subtitles أطلقوا عليها الإيمان ، التفاؤل ، أو العناد واعتقد سكان ميديلين بأنهم شهدوا الأمر كله ، لكنهم لم يفعلوا ذلك
    - Só queria desactivar a vossa nave, mas a vossa teimosia obrigou-me a tomar outras medidas. Open Subtitles أنا من قام بإفساد سفينتك وقد يضطرني عنادك أن أزيد من قبضة يدي
    Se quiseres podes ir embora num ataque de teimosia, mas sugiro que o faças para oeste. Open Subtitles يمكنك ارتياد عنادك إن شئت، لكنّي أقترح أن ترتاد الغرب.
    E sei que a sua teimosia pode impedir que obtenhamos a verdade. Open Subtitles وأنا أعلم أن عنادك يمكن أن يتسبب بعدم معرفتنا للحقيقة
    Céus, quero isto tanto como tu mas há teimosia obstinada e há estupidez obstinada. Open Subtitles يا إلهي، أنا أريد هذا مثلك تماما ولكن هناك عناد وهناك فقط رأس خنزير كبير
    Ainda não aprendeste nada sobre a teimosia dos Anões? Open Subtitles ألم تتعلم شيئاً عن عناد الأقزام؟
    E há uma espécie de teimosia que corre na família. Open Subtitles وهناك شريط عنيد يمتد داخل الاسرة
    Eu não quero que ela morra devido à tua teimosia. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تموت لأنك عنيد
    Do teu pai tu me lembras Essa teimosia Open Subtitles أنت تشبهين والدك عنيدة ومختالة
    Podes, sim. É apenas orgulho. Orgulho e teimosia. Open Subtitles نعم يمكنك ذلك، هذا غباْء وعناد.
    Por causa da teimosia do seu coronel, estamos atrasadíssimos! Open Subtitles بسبب كولونيلك وعناده نحن متأخرين عن الجدول الزمنى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد