ويكيبيديا

    "telefono" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتصل
        
    • ساتصل
        
    • سأتّصل
        
    • سأعاود الإتصال
        
    telefono para saber se estás bem. Telefona-me quando chegares, sim? Open Subtitles أتصل بك للاطمئنان عليك هلا تتصلين بي عند عودتك
    Não sou muito de encontros. Não telefono no dia seguinte. Open Subtitles أنا لا أتواعد أنا لا أتصل في الليلة التالية
    Se eu descobrir alguma coisa, telefono para cá. Open Subtitles لو حدث أى شيء جديد قبل عودتك سوف أتصل بك
    telefono a partir de uma cabina telefónica segura. Open Subtitles .أنا أتصل من كابينة الهاتف أقترح بأن تعاود الأتصال بي عليها
    - Eu telefono mais tarde. - Fico à espera junto ao telefone. Open Subtitles ـ ساتصل بك الليلة ـ سأنتظر بجوار الهاتف.
    Boa ideia. Eu telefono para um, tu telefonas para o outro. Open Subtitles هذه فكرة جيّدة, سأتّصل بواحد وأنت اتّصل بالآخر
    Eu telefono para lhe falar do meu atrevido filho Daniel... que está a actuar como um ingrato... desde que foi seduzido pela puta e vaca da Alice! Open Subtitles أتصل للتحدث حول إبني عديم المسئولية دانيال الذي يتصرّف بجهل وخبث وذلك منذ ان أغوته تلك الفاسقة الفاجرة أليس
    Sou eu. A passear. Sei que há muito que não te telefono. Open Subtitles إنه أنا , أجوب الأرجاء لم أتصل بكِ مؤخراً
    E depois telefono logo à minha mãe, para lhe dizer que o fiz. Open Subtitles ثم أتصل بأمّي بعد ذلك لأخبرها بأني فعلت ذلك
    Se tenho assim tanta influência sobre ela, por que não lhe telefono e lhe digo que volte para ele? Open Subtitles لو كان لي هذا التأثير عليها يمكنني أن أتصل بها وأخبرها بأن تعود إليه.
    Só lhe telefono em caso de emergência. Open Subtitles الآن لسنا فى حاله طارئه و أنا لن أتصل بها
    Eu telefono por causa daquele assunto, está bem? Open Subtitles و سوف أتصل بك بشأن الأمر الذي حدثتك عنه,إتفقنا؟
    Podes-lhe dizer que lhe telefono amanhã? Sim, eu digo. Open Subtitles -لذا هلاّ أخبرتيها بأنني سوف أتصل بها بالغد؟
    Quando sinto isso, telefono à minha mãe para lhe dizer quanto gosto dela. Open Subtitles إن كل يوم هو بمثابة الأخير عندما أفكر بهذا، عادةً أتصل بأمي كي أخبرها كم أحبها
    Amanhã de manhã telefono aos advogados e cancelo o divórcio. Open Subtitles أول شئ سافعله فى الصباح000 سوف أتصل بالمحامى000
    Por algum motivo adoram-me, não sei porquê, mas telefono uma vez por ano só para renovar a conta. Open Subtitles انهم يحبونني هناك لسبب لا أعرفه تماما لكنك تعلم أني أتصل بهم لمرة واحدة في السنة, فقط لتجديد حسابهم
    Vou só para casa, telefono ao Sr. Bloomsberry... Open Subtitles سوف أذهب إلى البيت أتصل بالسيد بلومزبيري
    telefono para o 112 nove vezes por dia. Coisas da profissão. Open Subtitles أنا أتصل بالطوارئ حوالي 9 مرات في اليوم لا بد من حدوث هذا في العمل
    Tenho que ir. Tenho que resolver umas coisas. Depois telefono. Open Subtitles يستحسن أن أذهب, علي ترتيب بعض الأشياء, سوف أتصل بك
    Quando chegarmos à penthouse, telefono... a mandar desligar os elevadores. Open Subtitles و لكن عندما نصل الي الدور العلوي ساتصل بهم و نجعلهم يعطلوا كل المصاعد
    Por favor, continuem a procurar. telefono mais tarde. Obrigado. Open Subtitles استمر فى البحث و سأتّصل بك فيما بعد ،شكراً
    Amy, já te telefono. Open Subtitles هيه , أوه , إيمي سأعاود الإتصال بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد