ويكيبيديا

    "telhados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السطح
        
    • السقوف
        
    • أسقف
        
    • السطوح
        
    • سطح
        
    • سقوف
        
    • أسطح البنايات
        
    • أسطح المنازل
        
    • السقوفِ
        
    • بيته
        
    • الاسقف
        
    • اسطح
        
    • سقف
        
    • الأسطح
        
    • الأسقف
        
    Tens de ter permissão da pessoa que dá as ordens só para lá entrar, e eles vão ter guardas nos portões, vigias nos telhados... Open Subtitles عليك أن تحصل على الموافقة من أيّ كان هو القائد للدخول إلى هناك فقط، سيكون لديهم حراس عند البوابة، ومراقبين على السطح
    Criamo-Ios como bichos de estimacäo e deixamo-Ios voar dos telhados. Open Subtitles ربما يَرْفعُهم كحيوانات أليفة ثم يطيرهم من فوق السقوف.
    EM: Acho que, mais tarde ou mais cedo, quase todas as casas terão telhados solares. TED أعتقد أنه في نهاية المطاف، سيصبح لكل المنازل تقريبًا أسقف شمسية.
    Ou vai para aqueles telhados, hoje, vigiar os telefones com os outros ou vai ao gabinete médico e pede baixa. Open Subtitles إمّا أن تصعد إلى السطوح اليوم لمراقبة الهواتف العمومية مع زملائك أو تذهب إلى المكتب الطبّي وتبدأ العلاج
    Chama todas as Gárgulas que puderes, a postos nos telhados. Open Subtitles أحضر كل غارغولي تجده وضع كل واحدٍ على سطح
    Vamos ver se voas tão bem no chão como fazes nos telhados! Open Subtitles لنرى ان كنت تمشي على الارض كما تطير فوق سقوف القرية
    Os boches vasculharam a parte debaixo das casernas, os telhados, e até a casa de banho do Kommandant mas do Dunbar nada. Open Subtitles بحث عنه الألمان تحت الثكنه,فوق السطح ,حتى حمامات القاده ولكن لا أثر له
    Porque é que temos escadas para chegar aos telhados, mas não encontramos uma fonte renovável de comida? Open Subtitles لمَ لدينا سلالم توصلنا إلى السطح لكن لا يمكننا إيجاد مصدر مستدام للطعام؟
    Tomámos controlo dos edifícios laterais. Temos atiradores nos telhados. Open Subtitles لقد دخلنا المبانى من الجهتين لدينا قناصة على السطح جاهزون
    Isso, além duma organização de eventos, de coberturas para telhados... Open Subtitles بالتأكيد السقوف تغليف شركة ادرت وحتى مستمرة العمل بأمانة,قائمة
    Pela altura que as fundações estavam terminadas, em três meses tinha telhados e chão. TED منذ وقت التأسيس وحتى الإنتهاء، خلال ثلاثة شهور أكملنا السقوف والأرضيات.
    No fim das colheitas, os bozos agarram na palha de arroz sobrante e misturam-na com lama, para reforçar os telhados e a mesquita da aldeia. TED وفي نهاية الحصاد، أخذ البوزو بقايا قش الأرز وقاموا بخلطها مع الطين لتشديد أسقف منازلهم ومسجد القرية.
    Nunca tive de saltar pelos telhados. Investigo crimes, procuro pistas e sento-me no tribunal. Open Subtitles لم أقفز على السطوح فقط أتحرى وأجمل الادلة
    É uma foto que eu tirei de cima dos telhados de um dos maiores bairros de lata do mundo, em Bombaim, Índia. TED هذه صورة إلتقطتها حينما كنت واقفاً على سطح أحد المنازل لواحدة من أكبر الأحياء الفقيرة في العالم في مدينة بومباي بالهند
    Dos telhados de Londres Open Subtitles بأعلى سقوف لندن
    Persegui-o por três telhados! Open Subtitles طاردته على أسطح البنايات أنت لا تستطيع أن تفعل هذا
    Certamente um homem que passa as suas noites pelos telhados de Gotham não pode dizer mal, de dupla identidade. Open Subtitles بالتأكيد أن الرجل الذى يقضى لياليه فى القفز فوق أسطح المنازل... . لن يحسدنى على إمتلاكى هويتين
    Para impedir que os telhados voassem durante outro furacão. Open Subtitles لمَنْع السقوفِ مِنْ ذِهاب المحمولة جواً في حالة الإعصارِ الآخرِ.
    Quem tem telhados de vidro, não devia, porque isto é o que acontece! Open Subtitles الذي بيته من زجاج، مخطئ لأن هذا ما سيحصل له
    Estão a partilhar a despesa da instalação destes telhados verdes com os proprietários dos edifícios. TED انهم يتقاسمون تكلفة نصب هذه الاسقف الخضراء مع مالكي المنازل والمباني.
    Uma peça fundamental da sua estrutura técnica era um arame com 800 metros de comprimento esticado pelos telhados de várias casas de Boston. TED مفتاح التقنية الاساسي لهذه التقنية كان يكمن في سلك طوله نصف ميل, والذي أُلقي به عبر اسطح لعدة منازل في بوستن.
    CA: São postas nas telhas que vão receber mais luz do sol, e isso faz com que esses telhados sejam super económicos, não é? TED تضعها في الألواح المعرّضة لمعظم أشعة الشمس، مما يجعل أسعار الألواح معقولة، صحيح؟ لن تكون أغلي بكثير من مجرد سقف عادي.
    Verifica todos os telhados, estacionamentos e parques na cidade. Open Subtitles امسح كل الأسطح والمنتزهات والملاعب فى أنحاء المدينة
    Qual é o próximo passo para quebrar esses telhados de vidro? TED وما رأيك هي الخطوة التالية لكسر العديد من الأسقف الزجاجية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد