ويكيبيديا

    "tem piada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مضحكاً
        
    • هذا مضحك
        
    • مضحكا
        
    • مضحكًا
        
    • هذا غريب
        
    • طريفاً
        
    • طريف
        
    • هو مضحك
        
    • ممتعاً
        
    • مضحكَ
        
    • من المضحك
        
    • مُضحكاً
        
    • إنه مضحك
        
    • أمر مضحك
        
    • مُضحك
        
    Isso não tem piada. Nada do que digas tem piada. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً أنت لا تتفوّه بشئ مضحك قطّ
    Mas não será em vão. O passado tem piada. Open Subtitles لكن ليس بدون مقابل إن الماضى شيئاً مضحكاً
    tem piada, foi assim que consegui o emprego da primeira vez. Open Subtitles هذا مضحك ، لأنني هكذا حصلت على الوظيفة منذ البدء
    Tens de dizer a alguém! - Não tem piada! Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تُخبرُي شخص ما هذا لَيسَ مضحكا
    tem piada ver o trabalho árduo dos outros destruído? Open Subtitles تعتقد ذلك مضحكاً عندما يدمر عمل الناس الشاق؟
    Se eles vão fazer o que penso, não tem piada. - O quê? Open Subtitles إذا كانوا يخططون لما أفكر فيه فهذا ليس مضحكاً على الإطلاق
    Salvy, isto já não tem piada. És tu ou não? Open Subtitles سالفي ، هذا ليس مضحكاً بالكل ، هل هذا انت ؟
    Estamos a ganhar tanto dinheiro em sub-franchising que já nem tem piada. Open Subtitles نحن نربح الكثير في الامتياز الفرعي ..انه ليس مضحكاً حتى
    Meu, isto não tem piada, eu dou cabo de ti! Open Subtitles هذا ليس مضحكاً ايها الزنجي انا سأصفع مؤخرتك
    Como isto não tem piada, achamos que deves ter um problema. Open Subtitles حسناً، بما أن هذا ليس مضحكاً نعتقد بأنك قد تكون في مشكلة
    tem piada, é o 2º McGarrett que vem aqui em 48 horas. Open Subtitles هذا مضحك أنت ثاني مكجاريت حظينا به في الـ48 ساعة الفائتة
    tem piada. Não me parece. Open Subtitles هذا مضحك ، أنا لا أظن ذلك أظن أن لديك مشكلة
    tem piada. Encontramos um corpo. O médico-legista diz que está morto há dois meses. Open Subtitles هذا مضحك,وجدنا جثته الطبيب الشرعي يقول أنه ميت منذ شهرين
    Deixa-te disso. Não tem piada. Open Subtitles اقطع ذلك بطريقة صحيحة الآن هذا ليس مضحكا
    Não tem piada. Quase não vejo a rapariga. Só falamos ao jantar uma vez por semana. Open Subtitles هذا ليس مضحكا, فمن الصعب أن أرى الفتاة فقط نتحدث على العشاء مرة واحدة في الأسبوع
    Não tem piada. O que ele faz é isto. Open Subtitles هذا ليس مضحكًا كل ما يفعله هو هذا
    tem piada, deixei a América do Sul porque havia demasiados raptos. Open Subtitles هذا غريب فقد تركت أمريكا الجنوبية بسبب كثرة الاختطاف
    Não tem piada, como tinhas de me proteger, e agora tenho de proteger-te? Open Subtitles أليسَ طريفاً كونكَ كان عليكَ حمايتي و الآن عليّ أنا أن أحميكَ ؟
    Sabes, tem piada, mas cada caso ensina-te algo sobre o próximo. Open Subtitles أتدرين أنّ هذا طريف لكن كل قضية تعلمني شيئاً عن القضية التالية
    Não vejo onde está a piada. Um pedido de casamento não tem piada. Open Subtitles لا أجد هناك ما يضحك, لا يوجد ما هو مضحك حول طلبي الزواج منك
    Isto foi divertido. Finalmente a magia tem piada outra vez. Open Subtitles كان هذا ممتعاً أخيراً, عاد السحر ممتعاً مرة أخرى
    Não tem piada nenhuma. Open Subtitles ذلك لَيسَ مضحكَ. ذلك لَيسَ مضحكَ مطلقاً.
    tem piada como se pode mudar de ideias sobre o que é importante. Open Subtitles من المضحك ، كيفية تغيير رأيك بشأن ما له الأهميه بالنسبة لك
    Não tem piada, mas é verdade. Open Subtitles و لكنه عصفورقديم إنه ليس مُضحكاً, إنه حقيقى
    tem piada, depois de tudo por que passámos, estamos exactamente onde começámos. Open Subtitles إنه مضحك مع ذلك , بالرغم مما مررنا به كلنا فأنت الدعم المناسب حيثما نبدأ
    tem piada, eu achava que seriam precisos anos até toda a gente estar preparada, mas parece-me que estava errado. Open Subtitles أمر مضحك ظننت انه ستمضي سنوات حتى يكون الجميع جاهزا
    tem piada. Não, mas agora a sério, pensa nisto com tréguas natalícias. Open Subtitles هذا مُضحك , لا ولكن حقاً إعتبري أن اليوم هدنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد