Isso não tem piada. Nada do que digas tem piada. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً أنت لا تتفوّه بشئ مضحك قطّ |
Mas não será em vão. O passado tem piada. | Open Subtitles | لكن ليس بدون مقابل إن الماضى شيئاً مضحكاً |
tem piada, foi assim que consegui o emprego da primeira vez. | Open Subtitles | هذا مضحك ، لأنني هكذا حصلت على الوظيفة منذ البدء |
Tens de dizer a alguém! - Não tem piada! | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تُخبرُي شخص ما هذا لَيسَ مضحكا |
tem piada ver o trabalho árduo dos outros destruído? | Open Subtitles | تعتقد ذلك مضحكاً عندما يدمر عمل الناس الشاق؟ |
Se eles vão fazer o que penso, não tem piada. - O quê? | Open Subtitles | إذا كانوا يخططون لما أفكر فيه فهذا ليس مضحكاً على الإطلاق |
Salvy, isto já não tem piada. És tu ou não? | Open Subtitles | سالفي ، هذا ليس مضحكاً بالكل ، هل هذا انت ؟ |
Estamos a ganhar tanto dinheiro em sub-franchising que já nem tem piada. | Open Subtitles | نحن نربح الكثير في الامتياز الفرعي ..انه ليس مضحكاً حتى |
Meu, isto não tem piada, eu dou cabo de ti! | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً ايها الزنجي انا سأصفع مؤخرتك |
Como isto não tem piada, achamos que deves ter um problema. | Open Subtitles | حسناً، بما أن هذا ليس مضحكاً نعتقد بأنك قد تكون في مشكلة |
tem piada, é o 2º McGarrett que vem aqui em 48 horas. | Open Subtitles | هذا مضحك أنت ثاني مكجاريت حظينا به في الـ48 ساعة الفائتة |
tem piada. Não me parece. | Open Subtitles | هذا مضحك ، أنا لا أظن ذلك أظن أن لديك مشكلة |
tem piada. Encontramos um corpo. O médico-legista diz que está morto há dois meses. | Open Subtitles | هذا مضحك,وجدنا جثته الطبيب الشرعي يقول أنه ميت منذ شهرين |
Deixa-te disso. Não tem piada. | Open Subtitles | اقطع ذلك بطريقة صحيحة الآن هذا ليس مضحكا |
Não tem piada. Quase não vejo a rapariga. Só falamos ao jantar uma vez por semana. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا, فمن الصعب أن أرى الفتاة فقط نتحدث على العشاء مرة واحدة في الأسبوع |
Não tem piada. O que ele faz é isto. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكًا كل ما يفعله هو هذا |
tem piada, deixei a América do Sul porque havia demasiados raptos. | Open Subtitles | هذا غريب فقد تركت أمريكا الجنوبية بسبب كثرة الاختطاف |
Não tem piada, como tinhas de me proteger, e agora tenho de proteger-te? | Open Subtitles | أليسَ طريفاً كونكَ كان عليكَ حمايتي و الآن عليّ أنا أن أحميكَ ؟ |
Sabes, tem piada, mas cada caso ensina-te algo sobre o próximo. | Open Subtitles | أتدرين أنّ هذا طريف لكن كل قضية تعلمني شيئاً عن القضية التالية |
Não vejo onde está a piada. Um pedido de casamento não tem piada. | Open Subtitles | لا أجد هناك ما يضحك, لا يوجد ما هو مضحك حول طلبي الزواج منك |
Isto foi divertido. Finalmente a magia tem piada outra vez. | Open Subtitles | كان هذا ممتعاً أخيراً, عاد السحر ممتعاً مرة أخرى |
Não tem piada nenhuma. | Open Subtitles | ذلك لَيسَ مضحكَ. ذلك لَيسَ مضحكَ مطلقاً. |
tem piada como se pode mudar de ideias sobre o que é importante. | Open Subtitles | من المضحك ، كيفية تغيير رأيك بشأن ما له الأهميه بالنسبة لك |
Não tem piada, mas é verdade. | Open Subtitles | و لكنه عصفورقديم إنه ليس مُضحكاً, إنه حقيقى |
tem piada, depois de tudo por que passámos, estamos exactamente onde começámos. | Open Subtitles | إنه مضحك مع ذلك , بالرغم مما مررنا به كلنا فأنت الدعم المناسب حيثما نبدأ |
tem piada, eu achava que seriam precisos anos até toda a gente estar preparada, mas parece-me que estava errado. | Open Subtitles | أمر مضحك ظننت انه ستمضي سنوات حتى يكون الجميع جاهزا |
tem piada. Não, mas agora a sério, pensa nisto com tréguas natalícias. | Open Subtitles | هذا مُضحك , لا ولكن حقاً إعتبري أن اليوم هدنة |